Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
  • A song. A psalm of the descendants of Korah.

    On the holy mountain
    stands the city founded by the LORD.
  • Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
  • He loves the city of Jerusalem
    more than any other city in Israel.a
  • Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
  • O city of God,
    what glorious things are said of you!
    Interlude
  • Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
  • I will count Egyptb and Babylon among those who know me —
    also Philistia and Tyre, and even distant Ethiopia.c
    They have all become citizens of Jerusalem!
  • А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
  • Regarding Jerusalemd it will be said,
    “Everyone enjoys the rights of citizenship there.”
    And the Most High will personally bless this city.
  • Господь напише в переписї народів: Той родився там.
  • When the LORD registers the nations, he will say,
    “They have all become citizens of Jerusalem.”
    Interlude
  • Тому сьпівають і веселяться тобою всї жерела життя мого!
  • The people will play flutese and sing,
    “The source of my life springs from Jerusalem!”

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025