Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Для синів Корея; псальма, до сьпіву. О селя його на сьвятих горах.
  • Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина.
  • Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова.
  • Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:
  • Преславні речі говорено про тебе, місто Боже.
  • хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,
  • Згадаю про Египет і Вавилон перед тими, що знають мене; дивись, Филистея і Тир вкупі з Етіопією скажуть: той родився там.
  • душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!
  • А про Сиона скажуть: Той і той родився там; і Всевишнїй, він утвердить його.
  • Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.
  • Господь напише в переписї народів: Той родився там.
  • Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.
  • Тому сьпівають і веселяться тобою всї жерела життя мого!
  • Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х.

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025