Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 89:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
Не зневажу заповіту мого і не зміню, що вийшло з уст моїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але моєї ласки я не заберу від нього і вірности моєї не відкину. -
(en) King James Bible ·
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. -
(en) New International Version ·
I will not violate my covenant
or alter what my lips have uttered. -
(en) English Standard Version ·
I will not violate my covenant
or alter the word that went forth from my lips. -
(en) New King James Version ·
My covenant I will not break,
Nor alter the word that has gone out of My lips. -
(en) New American Standard Bible ·
“My covenant I will not violate,
Nor will I alter the utterance of My lips. -
(en) Darby Bible Translation ·
My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips. -
(en) New Living Translation ·
No, I will not break my covenant;
I will not take back a single word I said.