Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 90:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти поставив перед собою несправедливостї наші, тайни наші перед сьвітлом лиця твого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Поставив ти провини наші перед собою, гріхи наші таємні перед світлом обличчя твого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Лише своїми очима будеш дивитися — і побачиш відплату грішникам. -
(ru) Синодальный перевод ·
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. -
(en) King James Bible ·
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. -
(en) New International Version ·
You have set our iniquities before you,
our secret sins in the light of your presence. -
(en) English Standard Version ·
You have set our iniquities before you,
our secret sins in the light of your presence. -
(ru) Новый русский перевод ·
Только глазами своими будешь смотреть
и увидишь возмездие нечестивым. -
(en) New King James Version ·
You have set our iniquities before You,
Our secret sins in the light of Your countenance. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидишь сам, как покарает злобных. -
(en) New American Standard Bible ·
You have placed our iniquities before You,
Our secret sins in the light of Your presence. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance. -
(en) New Living Translation ·
You spread out our sins before you —
our secret sins — and you see them all.