Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 91:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І закриє тебе покровом своїм, ти знайдеш притулок під крилами його; щитом і тарчею буде правда його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він тебе покриє крилами своїми, і ти втечеш під його крила; щит і забороло — його вірність. -
(ua) Переклад Огієнка ·
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах, -
(ua) Переклад Турконяка ·
на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах. -
(ru) Синодальный перевод ·
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. -
(en) King James Bible ·
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. -
(en) New International Version ·
He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart. -
(en) English Standard Version ·
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. -
(ru) Новый русский перевод ·
играть на десятиструнной лире
и на мелодичной арфе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
на лире десятиструнной, на мелодичной арфе. -
(en) New American Standard Bible ·
He will cover you with His pinions,
And under His wings you may seek refuge;
His faithfulness is a shield and bulwark. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler. -
(en) New Living Translation ·
He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection.