Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Я кажу до Господа: Ти моя пристань і твердиня, мій Бог, на його вповати буду.
Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
Він бо спасе тебе від сїла птахоловця і від чуми погибельної.
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
І закриє тебе покровом своїм, ти знайдеш притулок під крилами його; щитом і тарчею буде правда його.
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
Не злякаєшся перед страхом серед ночі, перед стрілою, що в день летить.
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Перед чумою, що в темряві ходить, перед заразою, що в день нївечить.
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
Тисяча впаде коло тебе, і десять тисячей правобіч від тебе, — тебе ж не займе.
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
Тілько будеш позирати очима твоїми і помсту над беззаконними бачити.
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —
Так, не постигне тебе жадне нещастє, і жадне лихо не приблизиться до шатра твого:
Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
Бо він ангелам своїм звелить над тобою, берегти тебе на всїх дорогах твоїх.
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащён свежим елеем;
На руках понесуть тебе, щоб нога твоя не спотикнулась о камінь.
и око моё смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
На левів і зміїв будеш наступати, левчуків і гадюк ти розтопчеш.
Праведник цветёт, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Він любить мене, за те збавлю його; поставлю його на місцї певному, він бо знає імя моє.
Насаждённые в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Покличе мене, і озвуся, буду коло него в тїснотї; вислобоню його і прославлю.
они и в старости плодовиты, сочны и свежи,