Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 92:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ріки підне́сли, о Господи, ріки підне́сли свій гу́ркіт, ріки бу́дуть підно́сити шум від уда́ру їхніх хвиль, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Підняли ріки, Господи, підняли ріки свій шум. -
(ru) Синодальный перевод ·
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. -
(en) King James Bible ·
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound. -
(en) New International Version ·
to the music of the ten-stringed lyre
and the melody of the harp. -
(en) English Standard Version ·
to the music of the lute and the harp,
to the melody of the lyre. -
(ru) Новый русский перевод ·
Возвышают потоки, Господи,
возвышают потоки голос свой,
возвышают потоки волны свои. -
(en) New King James Version ·
On an instrument of ten strings,
On the lute,
And on the harp,
With harmonious sound. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, поднимаются воды, возвышают свой голос моря. -
(en) New American Standard Bible ·
With the ten-stringed lute and with the harp,
With resounding music upon the lyre. -
(en) Darby Bible Translation ·
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp. -
(en) New Living Translation ·
accompanied by a ten-stringed instrument, a harp,
and the melody of a lyre.