Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
proclaiming your love in the morning
and your faithfulness at night,
and your faithfulness at night,
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
to the music of the ten-stringed lyre
and the melody of the harp.
and the melody of the harp.
Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy at what your hands have done.
I sing for joy at what your hands have done.
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
How great are your works, Lord,
how profound your thoughts!
how profound your thoughts!
Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
Senseless people do not know,
fools do not understand,
fools do not understand,
Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
For surely your enemies, Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.
my ears have heard the rout of my wicked foes.
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
The righteous will flourish like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;
they will grow like a cedar of Lebanon;
Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.
they will flourish in the courts of our God.
Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,
They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green,
they will stay fresh and green,