Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
Praise to the Lord for His Love and Faithfulness
A Psalm. A Song for the Sabbath day.
It is good to give thanks to the Lord,
And to sing praises to Your name, O Most High;
A Psalm. A Song for the Sabbath day.
It is good to give thanks to the Lord,
And to sing praises to Your name, O Most High;
Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
To declare Your lovingkindness in the morning,
And Your faithfulness every night,
And Your faithfulness every night,
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
On an instrument of ten strings,
On the lute,
And on the harp,
With harmonious sound.
On the lute,
And on the harp,
With harmonious sound.
Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
For You, Lord, have made me glad through Your work;
I will triumph in the works of Your hands.
I will triumph in the works of Your hands.
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
O Lord, how great are Your works!
Your thoughts are very deep.
Your thoughts are very deep.
Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
A senseless man does not know,
Nor does a fool understand this.
Nor does a fool understand this.
Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
For behold, Your enemies, O Lord,
For behold, Your enemies shall perish;
All the workers of iniquity shall be scattered.
For behold, Your enemies shall perish;
All the workers of iniquity shall be scattered.
А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
My eye also has seen my desire on my enemies;
My ears hear my desire on the wicked
Who rise up against me.
My ears hear my desire on the wicked
Who rise up against me.
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
The righteous shall flourish like a palm tree,
He shall grow like a cedar in Lebanon.
He shall grow like a cedar in Lebanon.
Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
Those who are planted in the house of the Lord
Shall flourish in the courts of our God.
Shall flourish in the courts of our God.
Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,