Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
  • A psalm. A song to be sung on the Sabbath Day.

    It is good to give thanks to the LORD,
    to sing praises to the Most High.
  • Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
  • It is good to proclaim your unfailing love in the morning,
    your faithfulness in the evening,
  • При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
  • accompanied by a ten-stringed instrument, a harp,
    and the melody of a lyre.
  • Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
  • You thrill me, LORD, with all you have done for me!
    I sing for joy because of what you have done.
  • Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
  • O LORD, what great works you do!
    And how deep are your thoughts.
  • Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
  • Only a simpleton would not know,
    and only a fool would not understand this:
  • Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
  • Though the wicked sprout like weeds
    and evildoers flourish,
    they will be destroyed forever.
  • А ти, Господи, величнїй по віки!
  • But you, O LORD, will be exalted forever.
  • Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
  • Your enemies, LORD, will surely perish;
    all evildoers will be scattered.
  • А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
  • But you have made me as strong as a wild ox.
    You have anointed me with the finest oil.
  • І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
  • My eyes have seen the downfall of my enemies;
    my ears have heard the defeat of my wicked opponents.
  • Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
  • But the godly will flourish like palm trees
    and grow strong like the cedars of Lebanon.
  • Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
  • For they are transplanted to the LORD’s own house.
    They flourish in the courts of our God.
  • Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,
  • Even in old age they will still produce fruit;
    they will remain vital and green.
  • Щоб звістити, що Господь правий. Він скеля моя, і нема неправди в нему.
  • They will declare, “The LORD is just!
    He is my rock!
    There is no evil in him!”

  • ← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025