Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 93:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь царює, він одягнувсь у велич; вдягнувсь Господь, потугою підперезався. І світ стоїть твердо, не похитнеться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог помсти — Господь, Бог помсти з'явився, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида на четвертий день тижня.
Бог відплати — Господь! Бог відплати з’явився. -
(ru) Синодальный перевод ·
Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя! -
(en) King James Bible ·
The Lord Reigns!
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. -
(en) New International Version ·
Psalm 93
The Lord reigns, he is robed in majesty;
the Lord is robed in majesty and armed with strength;
indeed, the world is established, firm and secure. -
(en) English Standard Version ·
The Lord Reigns
The Lord reigns; he is robed in majesty;
the Lord is robed; he has put on strength as his belt.
Yes, the world is established; it shall never be moved. -
(ru) Новый русский перевод ·
О Бог отмщения, Господи,
Бог отмщения, яви Себя! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, Ты — Бог карающий, так воссияй, Бог наказания! -
(en) New American Standard Bible ·
The Majesty of the LORD.
The LORD reigns, He is clothed with majesty;
The LORD has clothed and girded Himself with strength;
Indeed, the world is firmly established, it will not be moved. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Lord Reigns!
Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved. -
(en) New Living Translation ·
The LORD is king! He is robed in majesty.
Indeed, the LORD is robed in majesty and armed with strength.
The world stands firm
and cannot be shaken.