Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 93:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господь на висотї потужнїйший, як шум вод великих, як дикі филї моря.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Понад шум вод великих, понад могутні хвилі моря, Господь могутній на висотах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Доки бу́дуть верзти́, говорити бундю́чно, доки будуть пиша́тись злочинці? -
(ua) Переклад Турконяка ·
будуть кричати, голосити неправду й говорити пусте всі, хто чинить беззаконня? -
(ru) Синодальный перевод ·
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие; -
(en) King James Bible ·
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. -
(en) New International Version ·
Mightier than the thunder of the great waters,
mightier than the breakers of the sea —
the Lord on high is mighty. -
(en) English Standard Version ·
Mightier than the thunders of many waters,
mightier than the waves of the sea,
the Lord on high is mighty! -
(ru) Новый русский перевод ·
Они произносят свои дерзкие речи;
превозносятся все злодеи. -
(en) New King James Version ·
The Lord on high is mightier
Than the noise of many waters,
Than the mighty waves of the sea. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сколько будут ещё они возводить свой вред в похвалу? -
(en) New American Standard Bible ·
More than the sounds of many waters,
Than the mighty breakers of the sea,
The LORD on high is mighty. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea. -
(en) New Living Translation ·
But mightier than the violent raging of the seas,
mightier than the breakers on the shore —
the LORD above is mightier than these!