Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Господь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
The Lord Reigns
The Lord reigns; he is robed in majesty;
the Lord is robed; he has put on strength as his belt.
Yes, the world is established; it shall never be moved.
The Lord reigns; he is robed in majesty;
the Lord is robed; he has put on strength as his belt.
Yes, the world is established; it shall never be moved.
Престіл твій стоїть кріпко з давних давен, од віку єси, Боже.
Your throne is established from of old;
you are from everlasting.
you are from everlasting.
Водні пруди підняли, Господи, пруди водні підняли свій голос, водні пруди заревіли бурханнєм.
The floods have lifted up, O Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their roaring.
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their roaring.
Господь на висотї потужнїйший, як шум вод великих, як дикі филї моря.
Mightier than the thunders of many waters,
mightier than the waves of the sea,
the Lord on high is mighty!
mightier than the waves of the sea,
the Lord on high is mighty!