Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Господь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.
  • The Majesty of the LORD.

    The LORD reigns, He is clothed with majesty;
    The LORD has clothed and girded Himself with strength;
    Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.
  • Престіл твій стоїть кріпко з давних давен, од віку єси, Боже.
  • Your throne is established from of old;
    You are from everlasting.
  • Водні пруди підняли, Господи, пруди водні підняли свій голос, водні пруди заревіли бурханнєм.
  • The floods have lifted up, O LORD,
    The floods have lifted up their voice,
    The floods lift up their pounding waves.
  • Господь на висотї потужнїйший, як шум вод великих, як дикі филї моря.
  • More than the sounds of many waters,
    Than the mighty breakers of the sea,
    The LORD on high is mighty.
  • Сьвідчення твої вельми певні; дому твойму, Господи, личить сьвятість на віки.
  • Your testimonies are fully confirmed;
    Holiness befits Your house,
    O LORD, forevermore.

  • ← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025