Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 96:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Поклонїтесь Господеві в пишній сьвятинї його. Сповнись страхом перед ним, цїла земле!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вклонітеся Господеві у пишних шатах тремтіть перед ним, уся земле! -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Ти — Господь, Всевишній над усією землею, Ти надзвичайно звеличився над усіма богами. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо Ты, Господи, высок над всею землёю, превознесён над всеми богами. -
(en) King James Bible ·
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь Ты, Господи, превыше всей земли,
превознесен высоко над всеми богами. -
(en) New King James Version ·
Oh, worship the Lord in the beauty of holiness!
Tremble before Him, all the earth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь наш Всевышний, Ты — правитель Вселенной, Ты превыше всех этих "богов". -
(en) New American Standard Bible ·
Worship the LORD in holy attire;
Tremble before Him, all the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth. -
(en) New Living Translation ·
Worship the LORD in all his holy splendor.
Let all the earth tremble before him.