Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 99:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, Боже наш, ти озвався до них! Ти був для них Богом, що прощає і мстительом за лихі дїла їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, Боже наш, ти відповідав їм, був для них Богом милосердним, хоча й відплачував їхні лихі вчинки. -
(en) King James Bible ·
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions. -
(en) English Standard Version ·
O Lord our God, you answered them;
you were a forgiving God to them,
but an avenger of their wrongdoings. -
(en) New King James Version ·
You answered them, O Lord our God;
You were to them God-Who-Forgives,
Though You took vengeance on their deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD our God, You answered them;
You were a forgiving God to them,
And yet an avenger of their evil deeds. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings. -
(en) New Living Translation ·
O LORD our God, you answered them.
You were a forgiving God to them,
but you punished them when they went wrong.