Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Darby Bible Translation
Господь царює; нехай обійме страх народи; престіл його на херувимах: нехай земля трясеться.
The Lord Reigns!
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Великий Господь на Сионї, і високий над усїма народами.
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Нехай славлять імя його; велике, страшне — сьвяте воно!
They shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
І силу царя, що любить правосуддє! Ти утверджуєш правоту, ти судиш право і справедливість в Якова.
And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
Вознесїть Господа, Бога нашого, і поклонїтесь у підніжя ніг його! Сьвятий він!
Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Мойсей і Аарон між сьвященниками його, і Самуїл між тими, що призивають імя його; вони возвали до Господа, і він дав їм відповідь.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
В облачному стовпі промовляв до них; вони держали сьвідчення і заповіт його, що дав їм.
He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
Господи, Боже наш, ти озвався до них! Ти був для них Богом, що прощає і мстительом за лихі дїла їх.
Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.