Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 16:30
-
Переклад Куліша та Пулюя
І народ відпочивав семого дня.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Отже, народ відпочивав сьомого дня. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сьомого дня наро́д відпочивав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І народ дотримувався суботи — сьомого дня. -
(ru) Синодальный перевод ·
И покоился народ в седьмой день. -
(en) King James Bible ·
So the people rested on the seventh day. -
(en) New International Version ·
So the people rested on the seventh day. -
(en) English Standard Version ·
So the people rested on the seventh day. -
(ru) Новый русский перевод ·
И в седьмой день народ пребывал в покое. -
(en) New King James Version ·
So the people rested on the seventh day. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И народ отдыхал на седьмой день. -
(en) New American Standard Bible ·
So the people rested on the seventh day. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the people rested on the seventh day. -
(en) New Living Translation ·
So the people did not gather any food on the seventh day.