Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 34:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
І сьвято тижневе держатя меш, те ж і сьвято первоплоду пшеничних вжинків, і сьвято збору при кінцї року.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Святкуватимеш свято седмиць — свято первоплоду пшеничних ужинків, як також і свято збору наприкінці року. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І свято тижнів зробиш собі, і первопло́ду жнив пшениці, і свято збору врожаю під кінець року. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відзначатимеш Мені свято тижнів, — початок жнив пшениці, і свято збору врожаю — посередині року. -
(ru) Синодальный перевод ·
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года; -
(en) King James Bible ·
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. -
(en) English Standard Version ·
You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end. -
(ru) Новый русский перевод ·
Справляйте праздник Недель, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов108 в конце года. -
(en) New King James Version ·
“And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соблюдай праздник недель и бери для этого праздника первое зерно урожая хлеба. Осенью же соблюдай праздник жатвы. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall celebrate the Feast of Weeks, that is, the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, And the feast of ingathering at the turn of the year.