Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 35:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
І все розумне жіноцтво, кого серце підіймало на мудрощі, пряли козину шерсть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А й усі жінки, що мали до того кебету, сукали козячу шерсть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі жінки́, кого вело їхнє серце, пряли козину вовну. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всі жінки, які своїм розумом вважали за добре, уміло пряли козячу вовну. -
(ru) Синодальный перевод ·
и все женщины, которых влекло сердце, умевшие прясть, пряли козью шерсть; -
(en) King James Bible ·
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair. -
(en) New International Version ·
And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. -
(en) English Standard Version ·
All the women whose hearts stirred them to use their skill spun the goats’ hair. -
(ru) Новый русский перевод ·
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и все женщины, которые хотели помочь, пряли козью шерсть. -
(en) New American Standard Bible ·
All the women whose heart stirred with a skill spun the goats’ hair. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' [hair]. -
(en) New Living Translation ·
All the women who were willing used their skills to spin the goat hair into yarn.