Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 36:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
І счіпив до купи пять коврів окроме і шість коврів окроме.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І зчепив докупи п'ять килимів окремо і шість килимів окремо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поспина́в він п'ять покривал осібно, а шість тих покривал осібно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Квадратним і подвійним зробили Місце виголошення суду — у долоню завдовжки і в долоню завширшки, подвійне. -
(ru) Синодальный перевод ·
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо. -
(en) King James Bible ·
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. -
(en) New International Version ·
They joined five of the curtains into one set and the other six into another set. -
(en) English Standard Version ·
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть — в другой. -
(en) New King James Version ·
He coupled five curtains by themselves and six curtains by themselves. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мастера соединили пять завес одну с другой и отдельно соединили другие шесть завес; -
(en) New American Standard Bible ·
He joined five curtains by themselves and the other six curtains by themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he coupled five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves. -
(en) New Living Translation ·
Bezalel joined five of these curtains together to make one long curtain, and the other six were joined to make a second long curtain.