Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 38:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
А все гвіздє в храминї і в дворі всюди мідяні.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Всі кілки в храмині і в подвір'ї були скрізь довкруги з міді. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А всі кілки для скинії й для подвір'я навколо — мідь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він же вилив срібні головки стовпів намету, і мідні головки стовпів входу намету, і входу двору, і зробив срібні кільця для стовпів. Він же посріблив їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все колья вокруг скинии и двора медные. -
(en) King James Bible ·
And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass. -
(en) New International Version ·
All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze. -
(en) English Standard Version ·
And all the pegs for the tabernacle and for the court all around were of bronze. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все колья для скинии и окружающего двора были бронзовыми. -
(en) New King James Version ·
All the pegs of the tabernacle, and of the court all around, were bronze. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все колья для священного шатра и для завес вокруг двора были сделаны из меди. -
(en) New American Standard Bible ·
All the pegs of the tabernacle and of the court all around were of bronze. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the pegs for the tabernacle and for the court round about were of copper. -
(en) New Living Translation ·
All the tent pegs used in the Tabernacle and courtyard were made of bronze.