Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 40:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І закурив на йому запашне кадило, як заповідав Господь Мойсейові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І запалив на ньому благовонні пахощі, як заповідав Господь Мойсеєві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І кадив він на ньому запашні́ кадила, як Господь наказав був Мойсеєві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і покадив на ньому складним ладаном, — як і заповів Господь Мойсеєві. -
(ru) Синодальный перевод ·
и воскурил на нём благовонное курение, как повелел Господь Моисею. -
(en) King James Bible ·
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses. -
(en) New International Version ·
and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded him. -
(en) English Standard Version ·
and burned fragrant incense on it, as the Lord had commanded Moses. -
(ru) Новый русский перевод ·
и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь. -
(en) New King James Version ·
and he burned sweet incense on it, as the Lord had commanded Moses. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
воскурив на алтаре благовонное курение, как повелел ему Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses. -
(en) New Living Translation ·
On it he burned the fragrant incense, just as the LORD had commanded him.