Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Приповістї Соломона Давиденка, царя Ізраїлського,
Приповідки Соломона, сина Давида,
царя Ізраїля,
царя Ізраїля,
Щоб познати премудрість і науку та зрозуміти слова розсудні;
щоб пізнати мудрість і навчання,
щоб зрозуміти слова розсудні,
щоб зрозуміти слова розсудні,
Щоб присвоїти собі вправу в розважуваннї, правосудї, в судї та правостї;
щоб засвоїти (собі) освічену науку,
— справедливість, правосуддя та правоту, —
— справедливість, правосуддя та правоту, —
Щоб подати простакам понятливість, а молодикові знаннє й обачність;
щоб дати простодушним розсудність,
юнакові знання та обачність,
юнакові знання та обачність,
Щоб мудрий вислухав і став іще мудрійшим, а розумний щоб знайшов мудрі ради;
щоб мудрий слухав і зростав у знанні,
розумний придбав здорові засади,
розумний придбав здорові засади,
Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх:
щоб зрозумів приповідки та приховане значення,
слова мудрих та їхні загадки.
слова мудрих та їхні загадки.
Почин премудростї — Господень страх; безумні нехтують і розум і науку.
Острах Господній — початок мудрости;
безумні мудрістю й навчанням нехтують.
безумні мудрістю й навчанням нехтують.
Слухай, мій сину, науки батька твого, й не відкидай материного заповіту;
Слухай, мій сину, настанови батька твого;
не відкидай поучування матері твоєї,
не відкидай поучування матері твоєї,
Бо гарний се вінок на голову твою й прикраса на шию тобі.
бо це гарний вінець тобі на голову,
намисто тобі на шию.
намисто тобі на шию.
Сину мій! як будуть надити тебе ледачі люде, не слухай їх;
Мій сину! коли тебе будуть зводити грішні,
не піддавайся!
не піддавайся!
Як скажуть: Ось ходїм, засядемо, щоб убити, заляжемо на чесного — безвинного,
Як скажуть: “Ходи з нами, засядьмо на кров невинну,
причаймося на безвинного — без усякої причини,
причаймося на безвинного — без усякої причини,
Проковтнемо його живого, мов безодня, — цїлого, мов би провалився в пропасть;
поглиньмо їх, мов Шеол, живих,
цілком, мов би вони провалилися в пропасть!
цілком, мов би вони провалилися в пропасть!
Награбимо добра ми всякого в його, сповнимо доми свої хижим лупом;
Ми знайдемо всяких благ дорогоцінних,
сповнимо наші доми здобиччю.
сповнимо наші доми здобиччю.
Жереб на твою пайку кидати меш разом із нами, спільний склад буде в нас усїх, —
Кинь жереб твій разом із нами,
гаман нехай один буде в усіх нас!”
гаман нехай один буде в усіх нас!”
Мій сину! не ходи по одній з ними дорозї, зупини ногу твою на їх стежцї,
Мій сину! не ходи по їхній дорозі з ними,
зверни ногу твою з їхньої стежки,
зверни ногу твою з їхньої стежки,
Бо ноги їх біжять до злого, і кваплять на пролив крові.
бо ноги їх біжать до злого,
поспішають, щоб кров пролити.
поспішають, щоб кров пролити.
Шкода ж бо ставити в очах всїх птиць сїла;
Таж даремно розставляють сіть
в очах усілякої пернатої породи.
в очах усілякої пернатої породи.
Вони ж чигають на власну кров, і складають зраду проти своїм душам.
Вони ж на власну кров чигають,
на самих себе засідають.
на самих себе засідають.
Ось такі дороги всїх тих, що ласі на чуже добро: воно відбирає життє тим, що його загарбали.
Такий кінець усіх тих, що на здирство ласі;
воно вбиває того, хто його в собі має.
воно вбиває того, хто його в собі має.
Премудрість говорить по улицях, піднімає свій голос по майданах;
Мудрість по вулицях голосить,
свій голос по майданах піднімає,
свій голос по майданах піднімає,
Вона проповідає по головних зборищах, у ввіходах до міських воріт промовляє, говорючи:
на роздоріжжях гомінливих кличе,
при входах у браму в місті виголошує:
при входах у браму в місті виголошує:
Доки ж вам, ви невіжі, люба буде темнота? доки, ви дурні, кохати метесь в дурнотї? доки нетямущим буде знаннє противне?
“Докіль, придуркуваті, дурноту любитимете?
Докіль насмішники кохатимуться в насмішках,
безумні ненавидітимуть науку?
Докіль насмішники кохатимуться в насмішках,
безумні ненавидітимуть науку?
Приникнїть ід мойму картанню: Ось я пролию на вас мого духа, звіщу вам слова мої.
Верніться на мою дорогу;
ось ізіллю на вас мій дух,
слова мої звіщу вам.
ось ізіллю на вас мій дух,
слова мої звіщу вам.
Я звала вас, а ви не слухали, я руку простягала, та не було, хто б уважав;
За те, що кликала я, та ви зреклися,
як простягала руку, ніхто не хотів зважати,
як простягала руку, ніхто не хотів зважати,
Моєю радою ви гордували й докорів моїх не приняли.
за те, що гордували всякою порадою моєю,
моїх докорів не сприймали, —
моїх докорів не сприймали, —
За те ж і я насьміюся з вашої погибелї, і радїти му, як найде страх на вас;
то я буду сміятися з вашого нещастя,
я буду кпити, як на вас страх надійде;
я буду кпити, як на вас страх надійде;
Як прийде на вас переляк, мов та буря, й біда, мов хуртовина, пронесеться над вами; коли обгорне вас смуток і тїснота.
як страх на вас надійде, немов буря;
злетить на вас нещастя, немов вихор,
коли на вас наляже гніт і смуток.
злетить на вас нещастя, немов вихор,
коли на вас наляже гніт і смуток.
Тодї кликати муть мене, — та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, — та не знайдуть мене.
Тоді будуть до мене кликати, та я не обізвуся,
будуть шукати мене пильно, але не знайдуть.
будуть шукати мене пильно, але не знайдуть.
За те, що знаннє ви зненавидїли й страху Божого не прийняли,
За те, що вони зненавиділи науку,
страху Господнього не прийняли,
страху Господнього не прийняли,
Що не схотїли слухати моєї ради, погордували докорами моїми;
поради моєї не бажали,
знехтували всі мої докори, —
знехтували всі мої докори, —
За се їсти муть плоди вчинків своїх та переситяться химерами своїми.
тому плоди своїх учинків їстимуть,
наситяться задумами своїми.
наситяться задумами своїми.
Так, упрямість невіжів убє їх і байдужність дурних погубить їх;
Бо відступництво невігласів їх убиває,
і безтурботність дурнів губить їх.
і безтурботність дурнів губить їх.