Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
  • Притчи Соломона:
    Мудрый сын — радость своего отца,
    а глупый сын — горе своей матери.
  • Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
  • Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
    а праведность спасает от смерти.
  • Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
  • Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
    и не даст нечестивым исполнить свои желания.
  • Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
  • Ленивые руки ввергают в бедность,
    а усердные руки приносят богатство.
  • Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
  • Собирающий плоды летом — разумный сын,
    а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
  • Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
  • Головы праведников венчают благословения,
    но на устах нечестивых — жестокость.37
  • Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
  • Память о праведнике будет благословенна,
    а имя нечестивых сгниет.
  • Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
  • Мудрый сердцем внимает повелениям,
    а глупца болтливого ждет крушение.
  • Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
  • Идущие честно, идут в безопасности,
    но искривляющие свой путь будут уличены.
  • Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
  • Лукаво подмигивающий накличет беду,
    а болтливого глупца ждет крушение.38
  • Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
  • Уста праведника — источник жизни,
    а уста нечестивых таят насилие.
  • Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
  • Ненависть будит раздоры,
    а любовь покрывает все грехи.
  • В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
  • На губах разумного находится мудрость,
    но розга — для спины безрассудного.
  • Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
  • Мудрецы сберегают знание,
    но уста глупца приближают гибель.
  • Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
  • Состояние богатого — укрепленный город,
    а нищета бедных — их гибель.
  • Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
  • Плата праведному — это жизнь,
    прибыль нечестивых — грешить опять.
  • Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
  • Внемлющий наставлению — на пути жизни,
    но сбивается с пути не слушающий укора.
  • Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
  • Лживые губы у таящего ненависть,
    и глуп, кто разносит клевету.
  • Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
  • При многословии не избежать греха,
    но тот, кто язык удерживает, разумен.
  • Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
  • Язык праведника — отборное серебро,
    но грош цена разуму нечестивых.
  • Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
  • Многих питают уста праведника,
    а глупцы умирают от недостатка разума.
  • Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
  • Благословение Господа обогащает,
    и не прилагает Он скорби к богатству.39
  • Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
  • Забава глупца — поступать порочно,
    а мудрость — радость разумного.
  • За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
  • Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.
  • Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
  • Пронесется буря — и нет нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.
  • Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
  • Как уксус зубам и дым глазам,
    так и лентяй для тех, кто его посылает.
  • Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
  • Страх перед Господом прибавит жизни,
    а лета нечестивого будут кратки.
  • Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
  • Надежда праведных ведет к радости,
    а предвкушение нечестивых не сбудется.
  • Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
  • Путь Господень — убежище для непорочных,
    но погибель для тех, кто творит зло.
  • Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
  • Праведник не искоренится вовеки,
    но нечестивые на земле40 не останутся.
  • Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    а порочный язык будет отсечен.
  • Праведного уста знають, що добре й гарне, уста же безбожних добро на зло перевертають.
  • Губы праведника знают уместное,
    а уста нечестивых — порочное.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025