Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
  • Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
  • Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
  • Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
  • Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
  • Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
  • Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
  • Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
  • Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
  • Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.
  • Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
  • Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
  • Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
  • Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
  • Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.
  • Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
  • Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
  • Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
  • Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнётся.
  • Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
  • Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
  • Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
  • В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
  • В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого — розга.
  • Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
  • Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.
  • Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
  • Имущество богатого — крепкий город его, беда для бедных — скудость их.
  • Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
  • Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
  • Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
  • Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
  • Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
  • Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
  • Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
  • При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.
  • Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
  • Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество.
  • Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
  • Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
  • Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
  • Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит.
  • Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
  • Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
  • За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
  • Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
  • Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
  • Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании.
  • Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
  • Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
  • Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
  • Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
  • Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
  • Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет.
  • Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
  • Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
  • Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
  • Праведник вовеки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
  • Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.
  • Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся.
  • Праведного уста знають, що добре й гарне, уста же безбожних добро на зло перевертають.
  • Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращённое.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025