Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
  • Розумний син звеселяє батька;
    а син безумний — горе матері своєї.
  • Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
  • Скарби, неправдою набуті, не дають користи;
    справедливість від смерти рятує.
  • Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
  • Господь не дасть праведникові голодувати;
    жадливість злих він геть відкине.
  • Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
  • Рука ледача робить бідним;
    збагачує — рука старанних.
  • Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
  • Розумний чоловік збирає літом;
    син безсоромний спить у жнива.
  • Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
  • Благословення над головою праведника;
    уста безбожних таять насильство.
  • Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
  • Пам'ять праведника буде благословенна,
    ім'я ж безбожника струхлявіє.
  • Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
  • Мудрий серцем приймає заповіді,
    а безумний балакун близький погибелі.
  • Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
  • Хто чесно ходить, той ходить безпечно;
    хто крутить дорогою, той упіймається.
  • Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
  • Хто мружить очі, завдає прикрости,
    хто ж докоряє увічі, той творить мир.
  • Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
  • Уста праведного — джерело життя,
    уста ж безбожного таять насильство.
  • Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
  • Ненависть сварки роздуває,
    а любов гріхи всі покриває.
  • В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
  • В устах розумного перебуває мудрість,
    — києм же по спині недоумка.
  • Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
  • Мудрі збирають знання,
    уста ж дурного — близька погибель.
  • Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
  • Майно багатого — його фортеця
    нещастя бідних — їхні злидні.
  • Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
  • Праця праведного йде на прожиток,
    безбожного заробіток — на погибель.
  • Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
  • Стежка життя — берегти науку;
    хто відкидає картання, — ходить манівцями.
  • Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
  • Уста правдиві ненависть закривають;
    хто розсіває обмову, той дурний.
  • Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
  • В багатомовності гріха не бракуватиме;
    хто стримує язик, той розумний.
  • Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
  • Язик праведника — добірне срібло,
    серце ж безбожних — низької вартости.
  • Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
  • Уста праведного багатьох годують,
    а дурні через брак розуму вмирають.
  • Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
  • Господнє благословення саме збагачує,
    як не збагачує жадна праця.
  • Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
  • Чинити зло — для безумного неначе забава;
    розумній же людині — мудрість.
  • За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
  • Чого боїться злий те й спадає на нього;
    бажання праведних здійсниться.
  • Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
  • Як буря понесеться, безбожний щезне;
    а в праведного довічна основа.
  • Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
  • Що зубам оцет і очам дим,
    те ледачий тим, які його посилають.
  • Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
  • Господній острах днів додає,
    літа ж безбожних скоротяться.
  • Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
  • Надія праведних — радість,
    а сподівання лихих — погубне.
  • Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
  • Господня путь для праведника кріпость,
    погибель тим, хто чинить зло.
  • Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
  • Повіки праведник не похитнеться,
    безбожники ж не насолюватимуть землю.
  • Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.
  • Уста праведника породжують мудрість,
    язик розпусний буде відтятий.
  • Праведного уста знають, що добре й гарне, уста же безбожних добро на зло перевертають.
  • З уст праведного тече ласка;
    з уст грішників — розпуста.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025