Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
            Син мудрий — потіха для батька, а син нерозумний — то смуток для неньки його.
            Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
            Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визво́лює.
            Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
            Не допустить Господь голодува́ти душу праведного, а набу́ток безбожників згине.
            Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
            Ледача рука до убо́зтва веде, рука ж роботя́ща збагачує.
            Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
            Хто літом збирає — син мудрий, хто ж дрімає в жнива́ — син безпутній.
            Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
            Благослове́нства на голову праведного, а уста безбожним прикриє наси́льство.
            Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
            Пам'ять про праведного — на благослове́ння, а йме́ння безбожних загине.
            Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
            Заповіді мудросердий приймає, але́ дурногу́бий впаде́.
            Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
            Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде ви́явлений.
            Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
            Хто оком моргає, той смуток дає, але дурногу́бий впаде́.
            Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
            Уста праведного — то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство.
            Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
            Нена́висть побуджує сва́рки, а любов покриває всі ви́ни.
            В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
            В устах розумного мудрість знахо́диться, а різка — на спину безтя́много.
            Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
            Прихо́вують мудрі знання́, а уста нерозумного — близькі́ до загибелі.
            Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
            Маєток багатого — місто тверди́нне його, поги́біль убогих — їхні зли́дні.
            Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
            Дорібок праведного — на життя, прибу́ток безбожного — в гріх.
            Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
            Хто напу́чування стереже́ — той на сте́жці життя, а хто нехту́є карта́ння, той блу́дить.
            Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
            Хто нена́висть ховає, в того губи брехли́ві, а хто на́клепи ширить, той дурнове́рхий.
            Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
            Не бракує гріха в многомо́вності, а хто стримує губи свої, той розумний.
            Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
            Язик праведного — то добі́рне срібло́, а розум безбожних — мізе́рний.
            Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
            Пасу́ть багатьох губи праведного, безглузді ж умирають з неро́зуму.
            Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
            Благослове́ння Господнє — воно збагачає, і сму́тку воно не прино́сить з собою.
            Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
            Нешляхе́тне робити — заба́ва неві́гласа, а мудрість — люди́ні розумній.
            За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
            Чого нечести́вий боїться, те при́йде на нього, а пра́гнення праведних спо́вняться.
            Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
            Як буря, яка пронесе́ться, то й гине безбожний, а праведний має дові́чну осно́ву.
            Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
            Як о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає.
            Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
            Страх Господній примножує днів, а ро́ки безбожних вкоро́тяться.
            Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
            Сподіва́ння для праведних — радість, а наді́я безбожних загине.
            Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
            Дорога Господня — тверди́ня неви́нним, а заги́біль — злочинцям.
            Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
            Повік праведний не захита́ється, а безбожники не поживуть на землі.
            Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.
            Уста праведного дають мудрість, а лукавий язик буде втятий.