Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
  • Мудрий син приносить батькові радість, а нерозумний син — то смуток для матері.
  • Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
  • Беззаконним і скарби не принесуть користі, а праведність визволяє від смерті.
  • Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
  • Господь не заморить голодом праведну душу, а життя безбожних знищить.
  • Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
  • Бідність принижує людину, а руки мужніх ведуть до заможності.
    4a Вихований син буде мудрим, а нерозумним буде послуговуватися як слугою.
  • Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
  • Розумний син врятується від спеки, а беззаконного сина знищить вітер у жнива.
  • Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
  • Господнє благословення — на голові праведного, а невчасний плач закриває уста безбожних.
  • Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
  • Пам’ять праведних — у пошані, а ім’я безбожного пропадає.
  • Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
  • Мудрий серцем приймає заповіді, а той, хто нестримно лукавить устами, — упаде.
  • Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
  • Хто ходить в невинності, той ходить упевнено, а хто йде манівцями — буде виявлений.
  • Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
  • Хто хитро підморгує очима, — згромаджує на людей горе, а хто відкрито докоряє, — той творить мир.
  • Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
  • У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба.
  • Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
  • Ненависть розпалює колотнечу, а всіх тих, хто не любить сваритися, покриває любов.
  • В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
  • Хто устами промовляє мудрість, той безсердечну людину б’є палицею.
  • Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
  • Мудрі заховують знання, а нестримні уста — близькі до погибелі.
  • Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
  • Майно багатих — укріплене місто, а убогість безбожних — руїна.
  • Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
  • Праця праведних дає життя, а плоди безбожних — гріхи.
  • Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
  • Повчання береже дороги праведного життя, а поблажливе виховання зводить на манівці.
  • Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
  • Праведні уста покривають ворожнечу, а ті, хто поширює наклепи, вельми безумний.
  • Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
  • При багатомовності не уникнути гріха, а хто стримує свої уста, — той стане розумним.
  • Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
  • Язик праведного — вогнем очищене срібло, а серце безбожного — не встоїть.
  • Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
  • Уста праведних обізнані з високим, а нерозумні гинуть в нужді.
  • Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
  • Господнє благословення — на голові праведного. Воно приносить достаток і не допускає смутку до серця.
  • Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
  • Нерозумний жартома робить зло, а мудрість у людині породжує здоровий глузд.
  • За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
  • Безбожного оточила згуба, — те йому і стається, а прагнення праведного — прийнятне.
  • Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
  • Коли проноситься ураган, безбожний гине, а праведний, уникнувши, спасається навіки.
  • Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
  • Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить.
  • Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
  • Господній страх продовжує дні, а літа безбожних вкоротяться.
  • Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
  • Радість залишається з праведними, а надія безбожних пропадає.
  • Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
  • Страх Господній — твердиня для праведного і погибель для тих, хто чинить зло.
  • Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
  • Праведний повік не знеможе, а безбожні не заселять землю.
  • Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.
  • З уст праведного крапає мудрість, а язик безбожного зникне.
  • Праведного уста знають, що добре й гарне, уста же безбожних добро на зло перевертають.
  • З уст праведних крапає милість, а від уст безбожних відвертаються.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025