Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Невірна вага — се гидота у Господа; вірна вгодна йому.
  • Мерзость для Господа — неверные весы,
    а верный вес угоден Ему.
  • За гордощами приходить сором; де покора, там мудрість.
  • Вслед за гордыней приходит позор,
    а за смирением — мудрость.
  • Щирим буде провідницею їх безвинність, а зрадливих погубить їх лукавість.
  • Прямодушных ведет их непорочность,
    а коварных губит их же лукавство.
  • Богацтво не поможе в день гнїву, тільки правда спасе від смертї.
  • Бесполезно богатство в день гнева,
    а праведность спасает от смерти.
  • Правдивість рівняє праведному стежки його, безбожний же через свою безбожність гине.
  • Праведность непорочных делает прямыми их пути,
    а нечестивые падают от своего нечестия.
  • Правдивого рятує з біди правда його, а беззаконників спіймає їх беззаконність.
  • Праведность прямодушных спасает их,
    а вероломных захватывают злые страсти.
  • Умре безбожний, мре з ним і надїя його, чого ждуть беззаконні, те з ними погибне.
  • Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
    ожидания нечестивых не сбудутся.
  • Праведник спасеся з біди, а намість його попадає в неї безбожник.
  • Праведник избавляется от беды,
    вместо него попадает в нее грешник.
  • Устами губить зрадник ближнього свого, та праведники рятуються своєю прозорністю.
  • Своими устами безбожные губят ближнего,
    но праведные спасаются своим знанием.
  • Як праведним щастить, радується місто, а як безбожникам погибель, бувають веселощі.
  • Когда праведные процветают, город радуется;
    когда гибнут грешные, звучат крики радости.
  • Словами добрими праведників росте у гору город, а устами безбожників занепадає.
  • Благословением праведных город превознесен,
    но уста нечестивых его разрушают.
  • Недоумок висказує погорду ближньому свому, а розумний чоловік мовчить.
  • Человек нерассудительный позорит ближнего,
    а разумный сдерживает язык.
  • Хто переносчиком живе, той таємницю виявлює, а вірний чоловік таїть справу.
  • Сплетник предает доверие,
    а надежный человек хранит тайну.
  • Де нема управи, там занепадає народ, де ж райцїв досить, там йому дїється добре.
  • При недостатке мудрого руководства народ41 падает,
    а много советников обеспечивают победу.
  • Біди собі напитує, хто за другого дає поруку; хто ж ненавидить поруку, той безпечен.
  • Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
    а ненавидящий поручительство — в безопасности.
  • Жона обичайна славу здобуває, а трудящі приходять до богацтва.
  • Добрая женщина приобретает славу,
    и трудолюбивые мужчины скопят богатства.42
  • Милосердний чоловік чинить добро душі своїй, а жорстокий замучує тїло своє.
  • Милостивый человек сам себя вознаграждает,
    а жестокий сам причиняет себе зло.
  • Безбожний робить роботу безнадїйну-непевну; хто ж сїє правду, тому певна нагорода.
  • Нечестивый трудится за призрачную награду,
    а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
  • Праведність веде до життя, а хто простує до злого, простує до смертї.
  • Держащийся праведности будет жить,
    а гонящийся за злом умрет.
  • Гидота Господу переворотні серцем, але любі йому, хто в невинностї ходить.
  • Господь гнушается сердцем лукавого,
    но угодны Ему те, чей путь непорочен.
  • Можна заручити, що ледачий не уйде кари, а рід праведного буде захований.
  • Твердо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
    но род праведных спасется.
  • Що в рилї у свинї золотий колець, те краса в женщини безумної.
  • Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
    то красивая, но безрассудная женщина.
  • Бажаннє праведних — одно лиш добро, дожиданнє безбожних — гнїв.
  • Желания праведных есть одно лишь благо,
    а надежды нечестивцев — гнев.
  • Той сипле щедро, й йому ще прибуває, а другий на міру скупий, та й все біднїшає.
  • Один дает щедро, а все богатеет;
    другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.
  • Добродїйна душа буде насичена; хто щедро надїляє, й сам надїлен буде.
  • Щедрая душа будет насыщена;
    утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
  • Хто приховує вроджай, того клянуть люде, а на голову продаючого — благословеннє.
  • Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
    но кто готов продавать, увенчан благословением.
  • Хто дбає про добро, той знаходить ласкавість, а хто шукає зла, до того воно й приходить.
  • Тот, кто стремится к добру, отыщет благоволение,
    а зло придет к тому, кто его искал.
  • Хто лиш на статки вповає, той упадає, а праведні, як лист, зазеленїють.
  • Надеющийся на богатства увянет,43
    а праведный будет цвести, как зеленая ветка.
  • Хто розстроює домівку свою, одержить в наслїддє вітер; і дурний буде рабом мудрого.
  • Наводящий беду на семью унаследует только ветер,
    и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.
  • Доробок праведного — дерево жизнї, й мудрий пригортає серця.
  • Плод праведника — дерево жизни,
    и мудрец привлекает души.44
  • Така відплата праведникові (вже) на землї, а тим більше безбожному й грішникові.
  • Если праведнику на земле воздается,
    то нечестивцам и грешникам и подавно.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025