Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Невірна вага — се гидота у Господа; вірна вгодна йому.
Вага фальшива — для Господа гидка,
а вірні важки йому угодні.
а вірні важки йому угодні.
За гордощами приходить сором; де покора, там мудрість.
Як прийде гордість, прийде й ганьба,
з покірливими ж — мудрість.
з покірливими ж — мудрість.
Щирим буде провідницею їх безвинність, а зрадливих погубить їх лукавість.
Досконалість праведних вестиме їх,
зрадливих погубить їхнє лукавство.
зрадливих погубить їхнє лукавство.
Богацтво не поможе в день гнїву, тільки правда спасе від смертї.
Багатство в день гніву — без користи,
від смерти рятує справедливість.
від смерти рятує справедливість.
Правдивість рівняє праведному стежки його, безбожний же через свою безбожність гине.
Справедливість чесного вирівнює йому дорогу;
безбожний із-за своєї безбожности гине.
безбожний із-за своєї безбожности гине.
Правдивого рятує з біди правда його, а беззаконників спіймає їх беззаконність.
Справедливість праведних їх рятує,
підступні заплутаються у власній злобі.
підступні заплутаються у власній злобі.
Умре безбожний, мре з ним і надїя його, чого ждуть беззаконні, те з ними погибне.
Умре безбожний, загине і його надія;
сподівання сильних змарнується.
сподівання сильних змарнується.
Праведник спасеся з біди, а намість його попадає в неї безбожник.
Праведник з біди спасеться,
замість нього ж влетить у неї безбожник.
замість нього ж влетить у неї безбожник.
Устами губить зрадник ближнього свого, та праведники рятуються своєю прозорністю.
Устами нечестивий губить свого ближнього;
праведники своїм знанням спасуться.
праведники своїм знанням спасуться.
Як праведним щастить, радується місто, а як безбожникам погибель, бувають веселощі.
Як праведним щастить, радіє місто;
як гинуть грішники, веселі крики лунають.
як гинуть грішники, веселі крики лунають.
Словами добрими праведників росте у гору город, а устами безбожників занепадає.
Благословенням праведників місто йде угору,
устами грішників — занепадає.
устами грішників — занепадає.
Недоумок висказує погорду ближньому свому, а розумний чоловік мовчить.
Хто гордує ближнім, той недоумок;
розумний чоловік мовчить.
розумний чоловік мовчить.
Хто переносчиком живе, той таємницю виявлює, а вірний чоловік таїть справу.
Обмовник таємницю виявляє,
а вірний чоловік справу приховує.
а вірний чоловік справу приховує.
Де нема управи, там занепадає народ, де ж райцїв досить, там йому дїється добре.
Де нема розумного управління; народ занепадає;
а де багато дорадників, там справи стоять добре.
а де багато дорадників, там справи стоять добре.
Біди собі напитує, хто за другого дає поруку; хто ж ненавидить поруку, той безпечен.
Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого;
а хто поруку уникає, той безпечний.
а хто поруку уникає, той безпечний.
Жона обичайна славу здобуває, а трудящі приходять до богацтва.
Ласкава жінка славу здобуває;
трудящі приходять до багатства.
трудящі приходять до багатства.
Милосердний чоловік чинить добро душі своїй, а жорстокий замучує тїло своє.
Чоловік милосердний творить добро собі самому,
жорстокий мучить власне тіло.
жорстокий мучить власне тіло.
Безбожний робить роботу безнадїйну-непевну; хто ж сїє правду, тому певна нагорода.
Безбожник заробляє платню обманливу;
хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
Праведність веде до життя, а хто простує до злого, простує до смертї.
Постійна справедливість до життя прямує;
хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
Гидота Господу переворотні серцем, але любі йому, хто в невинностї ходить.
Огидні для Господа лукаві серцем,
та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
Можна заручити, що ледачий не уйде кари, а рід праведного буде захований.
Можна ручитися, що безбожник не уникне кари;
потомство ж праведних спасеться.
потомство ж праведних спасеться.
Що в рилї у свинї золотий колець, те краса в женщини безумної.
Що у свинячім рилі золота каблучка,
те гарна жінка, якій бракує глузду.
те гарна жінка, якій бракує глузду.
Бажаннє праведних — одно лиш добро, дожиданнє безбожних — гнїв.
Бажання праведних — тільки добро,
сподівання безбожних — гнів.
сподівання безбожних — гнів.
Той сипле щедро, й йому ще прибуває, а другий на міру скупий, та й все біднїшає.
Той сипле щедро, і йому ще прибуває,
а той скупий надміру і убожіє.
а той скупий надміру і убожіє.
Добродїйна душа буде насичена; хто щедро надїляє, й сам надїлен буде.
Душа, що благо діє, разбагатіє;
хто зрошує, той теж буде зрошений.
хто зрошує, той теж буде зрошений.
Хто приховує вроджай, того клянуть люде, а на голову продаючого — благословеннє.
Хто хліб ховає, того клястимуть люди;
хто ж його продає, на голову тому — благословення.
хто ж його продає, на голову тому — благословення.
Хто дбає про добро, той знаходить ласкавість, а хто шукає зла, до того воно й приходить.
Хто добра шукає, той знаходить ласку;
а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
Хто лиш на статки вповає, той упадає, а праведні, як лист, зазеленїють.
Хто на багатство покладається, той упаде;
а праведні, як листя, будуть зеленіти.
а праведні, як листя, будуть зеленіти.
Хто розстроює домівку свою, одержить в наслїддє вітер; і дурний буде рабом мудрого.
Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер;
і дурень буде рабом мудрого.
і дурень буде рабом мудрого.
Доробок праведного — дерево жизнї, й мудрий пригортає серця.
Плід праведного — дерево життя,
а мудрий здобуває душі.
а мудрий здобуває душі.