Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Хто любить науку, той любить знаннє, хто ж гнївен за докір, той безрозумен.
The House of the Righteous Shall Stand
Whoever loves instruction loves knowledge,
But he who hates correction is stupid.
Whoever loves instruction loves knowledge,
But he who hates correction is stupid.
Добрящий знайде в Господа ласку, а чоловіка підступного він осудить.
A good man obtains favor from the Lord,
But a man of wicked intentions He will condemn.
But a man of wicked intentions He will condemn.
Не скріпить себе чоловік безбожеством, а корінь праведних не схитнеться.
A man is not established by wickedness,
But the root of the righteous cannot be moved.
But the root of the righteous cannot be moved.
Жена честивая — вінець чоловікові, ледача ж — мов та гниль у костях його.
Думки у праведних — про те, що правда, а задуми безбожних — зрада.
The thoughts of the righteous are right,
But the counsels of the wicked are deceitful.
But the counsels of the wicked are deceitful.
Безбожних слова — укладаннє засїдок, щоб кров пролити, уста ж праведних — щоб рятувати їх.
The words of the wicked are, “Lie in wait for blood,”
But the mouth of the upright will deliver them.
But the mouth of the upright will deliver them.
Доторкнись, нещастє безбожних — а вже й нема їх, а дім праведних стоїть.
The wicked are overthrown and are no more,
But the house of the righteous will stand.
But the house of the righteous will stand.
О скілько розумний чоловік, хвалять його, а переворотний серцем буде в погордї.
A man will be commended according to his wisdom,
But he who is of a perverse heart will be despised.
But he who is of a perverse heart will be despised.
Лучше бути собі простим і заробляти на себе, нїж величати себе знатним, а не мати хлїба.
Праведний журиться й про життє скотини своєї, серце ж безбожних жорстоке.
A righteous man regards the life of his animal,
But the tender mercies of the wicked are cruel.
But the tender mercies of the wicked are cruel.
Хто поле своє порає, той має достаток хлїба, хто ж гає марно час, той розуму не має.
Безбожний надиться на зло, немов полює, та корінь праведних держиться твердо.
The wicked covet the catch of evil men,
But the root of the righteous yields fruit.
But the root of the righteous yields fruit.
Безбожний замотується в слова уст своїх; та праведник вийде з біди.
The wicked is ensnared by the transgression of his lips,
But the righteous will come through trouble.
But the righteous will come through trouble.
Із плодів уст своїх насичуєсь чоловік добром, і по вчинках рук його — нагорода йому.
A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth,
And the recompense of a man’s hands will be rendered to him.
And the recompense of a man’s hands will be rendered to him.
Дурному шлях його здається простим, розумен же той, хто слухає поради.
The way of a fool is right in his own eyes,
But he who heeds counsel is wise.
But he who heeds counsel is wise.
Дурний досадує й зараз признається, розумний же мовчки скриває зневагу.
A fool’s wrath is known at once,
But a prudent man covers shame.
But a prudent man covers shame.
Хто говорить (на судї) те, що, знає, той говорить правду, у сьвідка же льживого — омана.
He who speaks truth declares righteousness,
But a false witness, deceit.
But a false witness, deceit.
Инший пустослов ранить язиком, мов мечем, язик же мудрий — загоює.
There is one who speaks like the piercings of a sword,
But the tongue of the wise promotes health.
But the tongue of the wise promotes health.
Уста правдомовні во віки пробувають, а язик ложний — на хвилину.
The truthful lip shall be established forever,
But a lying tongue is but for a moment.
But a lying tongue is but for a moment.
Омана — в серцї в тих, що лихо замишляють; а радость у тих, хто мир совітує.
Deceit is in the heart of those who devise evil,
But counselors of peace have joy.
But counselors of peace have joy.
Праведному біди нїякої не буде, а в беззаконників нещастя буде повно.
Гидота в Господа уста, що лож сплїтають, хто ж правду говорить, йому благоугоден.
Lying lips are an abomination to the Lord,
But those who deal truthfully are His delight.
But those who deal truthfully are His delight.
Розсудливий чоловік ховає мовчки знаннє, дурного ж серце виголошує дурноту.
A prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims foolishness.
But the heart of fools proclaims foolishness.
Трудящого рука доробиться пановання, а лїнива буде підданою.
The hand of the diligent will rule,
But the lazy man will be put to forced labor.
But the lazy man will be put to forced labor.
Туга в серцї придавлює людину, та слово приязне її розвеселяє.
Anxiety in the heart of man causes depression,
But a good word makes it glad.
But a good word makes it glad.
Праведний показує ближньому свойму дорогу, а дорога безбожних веде його на манівцї.
The righteous should choose his friends carefully,
For the way of the wicked leads them astray.
For the way of the wicked leads them astray.
Лїнивому свого влову не жарити, а добро людини роботящої має велику цїну.
The lazy man does not roast what he took in hunting,
But diligence is man’s precious possession.
But diligence is man’s precious possession.