Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Хто любить науку, той любить знаннє, хто ж гнївен за докір, той безрозумен.
Любящий наставление любит знание,
а ненавидящий нарекание — невежда.
а ненавидящий нарекание — невежда.
Добрящий знайде в Господа ласку, а чоловіка підступного він осудить.
Добрый получит от Господа расположение,
а коварного Он осудит.
а коварного Он осудит.
Не скріпить себе чоловік безбожеством, а корінь праведних не схитнеться.
Человеку не утвердить себя злом,
а корень праведных не поколеблется.
а корень праведных не поколеблется.
Жена честивая — вінець чоловікові, ледача ж — мов та гниль у костях його.
Хорошая жена — мужу венец,
а срамящая мужа — что гниль в кости.
а срамящая мужа — что гниль в кости.
Думки у праведних — про те, що правда, а задуми безбожних — зрада.
Помышления праведных честны,
а советы нечестивых коварны.
а советы нечестивых коварны.
Безбожних слова — укладаннє засїдок, щоб кров пролити, уста ж праведних — щоб рятувати їх.
Слова нечестивых — гибельная засада,
но речь праведных спасает их.
но речь праведных спасает их.
Доторкнись, нещастє безбожних — а вже й нема їх, а дім праведних стоїть.
Нечестивца низвергнут — и нет его,
а дом праведных устоит.
а дом праведных устоит.
О скілько розумний чоловік, хвалять його, а переворотний серцем буде в погордї.
Человека хвалят по мудрости,
а извращенный ум презирают.
а извращенный ум презирают.
Лучше бути собі простим і заробляти на себе, нїж величати себе знатним, а не мати хлїба.
Лучше быть никем, но иметь слугу,45
чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
Праведний журиться й про життє скотини своєї, серце ж безбожних жорстоке.
Праведник и скотину свою жалеет,
а у нечестивых и жалость — жестока.
а у нечестивых и жалость — жестока.
Хто поле своє порає, той має достаток хлїба, хто ж гає марно час, той розуму не має.
Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
Безбожний надиться на зло, немов полює, та корінь праведних держиться твердо.
Неправедный жаждет твердыни46 злодеев,
но корень праведных пустит свой росток.
но корень праведных пустит свой росток.
Безбожний замотується в слова уст своїх; та праведник вийде з біди.
Нечестивого ловят его же слова,
но праведник избежит беды.
но праведник избежит беды.
Із плодів уст своїх насичуєсь чоловік добром, і по вчинках рук його — нагорода йому.
От плода своих уст человек насыщается благом,
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Дурному шлях його здається простим, розумен же той, хто слухає поради.
Глупец считает, что путь его прям,
но мудрый прислушивается к советам.
но мудрый прислушивается к советам.
Дурний досадує й зараз признається, розумний же мовчки скриває зневагу.
Глупец обнаружит свой гнев немедля,
но разумный оставит оскорбление без внимания.
но разумный оставит оскорбление без внимания.
Хто говорить (на судї) те, що, знає, той говорить правду, у сьвідка же льживого — омана.
Честный свидетель расскажет правду,
а криводушный солжет.
а криводушный солжет.
Инший пустослов ранить язиком, мов мечем, язик же мудрий — загоює.
Слова опрометчивых ранят, как меч,
а речь мудрых — исцеляет.
а речь мудрых — исцеляет.
Уста правдомовні во віки пробувають, а язик ложний — на хвилину.
Правдивые уста пребудут вовеки,
а лживый язык — только мгновение.
а лживый язык — только мгновение.
Омана — в серцї в тих, що лихо замишляють; а радость у тих, хто мир совітує.
В сердцах злоумышленников обман,
а радость — у миротворцев.
а радость — у миротворцев.
Праведному біди нїякої не буде, а в беззаконників нещастя буде повно.
Не случится с праведником беды,
а жизнь нечестивых полна невзгод.
а жизнь нечестивых полна невзгод.
Гидота в Господа уста, що лож сплїтають, хто ж правду говорить, йому благоугоден.
Господь гнушается лживыми устами,
но верные слову Ему угодны.
но верные слову Ему угодны.
Розсудливий чоловік ховає мовчки знаннє, дурного ж серце виголошує дурноту.
Умный человек скрывает знание,
а сердце глупца разглашает глупость.
а сердце глупца разглашает глупость.
Трудящого рука доробиться пановання, а лїнива буде підданою.
Руки усердных будут править,
а ленивых приставят к труду подневольному.
а ленивых приставят к труду подневольному.
Туга в серцї придавлює людину, та слово приязне її розвеселяє.
Тревога в сердце гнетет человека,
а доброе слово веселит.
а доброе слово веселит.
Праведний показує ближньому свойму дорогу, а дорога безбожних веде його на манівцї.
Праведник разборчив в своей дружбе,47
а путь нечестивых сбивает с толка.
а путь нечестивых сбивает с толка.
Лїнивому свого влову не жарити, а добро людини роботящої має велику цїну.
Ленивый дичи своей не жарит,48
а усердный приобретет ценное добро.49
а усердный приобретет ценное добро.49