Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 13:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Із плодів уст своїх насичуєсь чоловік добром, душа же проступників — зло.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Із плоду уст своїх людина добро їстиме;
жадання зрадників — насильство. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З плоду уст чоловік споживає добро́, а жадо́ба зрадливих — наси́льство. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Добрий споживає плоди праведності, а душі беззаконних передчасно гинуть. -
(ru) Синодальный перевод ·
От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников — зло. -
(en) King James Bible ·
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence. -
(en) New International Version ·
From the fruit of their lips people enjoy good things,
but the unfaithful have an appetite for violence. -
(en) English Standard Version ·
From the fruit of his mouth a man eats what is good,
but the desire of the treacherous is for violence. -
(ru) Новый русский перевод ·
От плода своих уст человек вкушает благо,
а лживые тяготеют к жестокости. -
(en) New King James Version ·
A man shall eat well by the fruit of his mouth,
But the soul of the unfaithful feeds on violence. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добрый человек насладится плодами речей своих, коварный же испытает лишь насилие. -
(en) New American Standard Bible ·
From the fruit of a man’s mouth he enjoys good,
But the desire of the treacherous is violence. -
(en) Darby Bible Translation ·
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence. -
(en) New Living Translation ·
Wise words will win you a good meal,
but treacherous people have an appetite for violence.