Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Приємна мова — стільник меду,
солодощі для душі, і лік для тіла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Приємні слова́ — щільнико́вий то мед, солодкий душі й лік на кості. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Приємні слова — як вощина з медом, її солодкий смак — оздоровлення для душі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приятная речь — сотовый мёд, сладка для души и целебна для костей. -
(en) King James Bible ·
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. -
(en) New International Version ·
Gracious words are a honeycomb,
sweet to the soul and healing to the bones. -
(en) English Standard Version ·
Gracious words are like a honeycomb,
sweetness to the soul and health to the body. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приятные слова — медовые соты,
сладки для души и для тела целебны. -
(en) New King James Version ·
Pleasant words are like a honeycomb,
Sweetness to the soul and health to the bones. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добрые слова подобны мёду и целебны для человека. -
(en) New American Standard Bible ·
Pleasant words are a honeycomb,
Sweet to the soul and healing to the bones. -
(en) Darby Bible Translation ·
Pleasant words are [as] a honeycomb, sweet to the soul, and health for the bones. -
(en) New Living Translation ·
Kind words are like honey —
sweet to the soul and healthy for the body.