Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше трохи з правдою,
ніж з кривдою прибутки великі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ліпше мале справедливе, аніж великі прибу́тки з безпра́в'я. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто шукає Господа, знайде пізнання з праведністю, а ті, хто щиро Його шукає, знайдуть мир. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою. -
(en) King James Bible ·
Better is a little with righteousness than great revenues without right. -
(en) New International Version ·
Better a little with righteousness
than much gain with injustice. -
(en) English Standard Version ·
Better is a little with righteousness
than great revenues with injustice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лучше немногое с праведностью,
чем большие доходы с неправедностью. -
(en) New King James Version ·
Better is a little with righteousness,
Than vast revenues without justice. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лучше немного приобрести правдой, чем много — обманом. -
(en) New American Standard Bible ·
Better is a little with righteousness
Than great income with injustice. -
(en) Darby Bible Translation ·
Better is a little with righteousness, than great revenues without right. -
(en) New Living Translation ·
Better to have little, with godliness,
than to be rich and dishonest.