Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Чоловік укладає в свойому серцї, від Господа ж залежна відповідь язиком.
Человек предполагает, а Господь располагает.
Всї путї чоловіка чисті в очах його, Господь же на вазї важить душі.
Человек считает, что он прав во всём, но Господь судит по истинным поступкам.
На Господа в твоїх дїлах і справах здайся, то й задуми твої спевняться нехибно.
Во всех делах твоих обращайся за помощью к Господу, и тогда тебя ждёт успех.
Все сотворив Бог про себе, ба й безбожника — на день його горя.
У Господа на всё есть планы. В планах Господних крушение злобных.
Всякий гордий серцем — гидота в Господа, можна заручити, що без кари не обійдеться.
Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Господь непременно накажет гордецов.
Милосердєм і правдою обмиваєсь гріх, і страх Господень одводить од зла.
Истинная любовь и верность сделают тебя чистым в душе. Почитай Господа, и ты будешь вдали от зла.
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
Живущий праведно — угоден Господу, и даже враги такого человека будут с ним в мире.
Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
Лучше немного приобрести правдой, чем много — обманом.
Обдумує свій путь людськеє серце, та Господь править ходом його.
Человек строит планы, но Господь решает их осуществление.
В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
Слово царя — закон. Его решения должны быть справедливы.
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
Ненавидне царям людей безбожних дїло: бо правдою стоїть престол твердо.
Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить.
Цари всегда хотят слышать правду, им нравятся люди, которые не лгут.
Царська досада — се вістун смертї, та мудрий чоловік улагодить його.
Царь во гневе может убить, но мудрый человек постарается, чтобы царь был счастлив.
В ясному поглядї царському — життє, й ласкавість його — мов довго дожиданий дощ.
Если счастлив царь, то жизнь лучше для всех. Его расположение — это весенний дождь из облаков.
Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло.
Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра.
Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій.
Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот спасёт свою душу.
Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.
Человеку гордому грозит гибель, высокомерному грозит поражение.
Лучше з тихими духом смирятись, нїж з гордими здобич паювати.
Лучше быть смиренным и жить среди бедных, чем делить богатство с высокомерными.
Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має.
Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Бога, будет благословен.
Розсудливим назвуть того, в кого мудре серце, та красномовність додасть ваги ученостї.
Если мудр человек, другие это поймут, и тот, кто осторожно выбирает слова, — убедителен.
Криниця жизняна — розум у розумних, а ученість безумних — дурощі.
Мудрость приносит истинную жизнь мудрым, глупые учатся ещё большей глупости.
Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає.
Мудрый думает, прежде чем говорить, и, сказанное им достойно внимания.
Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
Добрые слова подобны мёду и целебны для человека.
Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї.
Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти.
Працюючий працює для себе, бо примушує рот його до того.
Голод работающего заставляет его работать ради хлеба его.
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий.
Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны.
Зрадливий чоловік сїє незгоду, а доносчик і приятелїв розводить.
Склочник — всегда причина ссор, а сплетник разрушает дружбу.
Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге.
Він жмурить очі, придумує зраду; закусує губи, — ось готове ледарство.
Кто подмигивает и ухмыляется, задумывает недоброе.
Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї.
Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни.
Довготерпеливий дужший від силача; себе гамувати — се більш, нїж місто звоювати.
Лучше быть терпеливым воином, чем смелым; и лучше владеть собой, чем владеть целым городом.