Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Чоловік укладає в свойому серцї, від Господа ж залежна відповідь язиком.
  • Человек предполагает, а Господь располагает.
  • Всї путї чоловіка чисті в очах його, Господь же на вазї важить душі.
  • Человек считает, что он прав во всём, но Господь судит по истинным поступкам.
  • На Господа в твоїх дїлах і справах здайся, то й задуми твої спевняться нехибно.
  • Во всех делах твоих обращайся за помощью к Господу, и тогда тебя ждёт успех.
  • Все сотворив Бог про себе, ба й безбожника — на день його горя.
  • У Господа на всё есть планы. В планах Господних крушение злобных.
  • Всякий гордий серцем — гидота в Господа, можна заручити, що без кари не обійдеться.
  • Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Господь непременно накажет гордецов.
  • Милосердєм і правдою обмиваєсь гріх, і страх Господень одводить од зла.
  • Истинная любовь и верность сделают тебя чистым в душе. Почитай Господа, и ты будешь вдали от зла.
  • Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його.
  • Живущий праведно — угоден Господу, и даже враги такого человека будут с ним в мире.
  • Лїпше не многе з правдою, анїж з кривдою добутки превеликі.
  • Лучше немного приобрести правдой, чем много — обманом.
  • Обдумує свій путь людськеє серце, та Господь править ходом його.
  • Человек строит планы, но Господь решает их осуществление.
  • В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї.
  • Слово царя — закон. Его решения должны быть справедливы.
  • Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах.
  • Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
  • Ненавидне царям людей безбожних дїло: бо правдою стоїть престол твердо.
  • Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
  • Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить.
  • Цари всегда хотят слышать правду, им нравятся люди, которые не лгут.
  • Царська досада — се вістун смертї, та мудрий чоловік улагодить його.
  • Царь во гневе может убить, но мудрый человек постарается, чтобы царь был счастлив.
  • В ясному поглядї царському — життє, й ласкавість його — мов довго дожиданий дощ.
  • Если счастлив царь, то жизнь лучше для всех. Его расположение — это весенний дождь из облаков.
  • Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло.
  • Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра.
  • Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій.
  • Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот спасёт свою душу.
  • Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.
  • Человеку гордому грозит гибель, высокомерному грозит поражение.
  • Лучше з тихими духом смирятись, нїж з гордими здобич паювати.
  • Лучше быть смиренным и жить среди бедных, чем делить богатство с высокомерными.
  • Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має.
  • Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Бога, будет благословен.
  • Розсудливим назвуть того, в кого мудре серце, та красномовність додасть ваги ученостї.
  • Если мудр человек, другие это поймут, и тот, кто осторожно выбирает слова, — убедителен.
  • Криниця жизняна — розум у розумних, а ученість безумних — дурощі.
  • Мудрость приносит истинную жизнь мудрым, глупые учатся ещё большей глупости.
  • Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає.
  • Мудрый думает, прежде чем говорить, и, сказанное им достойно внимания.
  • Приятна мова — се текучий мід із соту; солодкий він душі, і мов лїк для костей.
  • Добрые слова подобны мёду и целебны для человека.
  • Бувають путї, що здаються прості, та конець їх — дорога до смертї.
  • Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти.
  • Працюючий працює для себе, бо примушує рот його до того.
  • Голод работающего заставляет его работать ради хлеба его.
  • Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий.
  • Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны.
  • Зрадливий чоловік сїє незгоду, а доносчик і приятелїв розводить.
  • Склочник — всегда причина ссор, а сплетник разрушает дружбу.
  • Чоловік підступний ближнього з путя звертає, й веде його на лиху дорогу;
  • Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге.
  • Він жмурить очі, придумує зраду; закусує губи, — ось готове ледарство.
  • Кто подмигивает и ухмыляется, задумывает недоброе.
  • Вінок величній — волоссє біле, коли знайдеся на праведній дорозї.
  • Седина — корона славы, она приходит от праведной жизни.
  • Довготерпеливий дужший від силача; себе гамувати — се більш, нїж місто звоювати.
  • Лучше быть терпеливым воином, чем смелым; и лучше владеть собой, чем владеть целым городом.
  • У полу кидається жереб, та випад його від — Господа.
  • Ища решения, люди бросают жребий, но решение приходит от Господа.

  • ← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025