Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 18:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Убогий, благаючи, говорить; багатий промовляє згорда.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бідний благально говорить,
а багатий відказує жорстоко. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Убогий говорить блага́льно, багатий же відповідає зухва́ло. -
(ru) Синодальный перевод ·
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо. -
(en) King James Bible ·
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. -
(en) New International Version ·
The poor plead for mercy,
but the rich answer harshly. -
(en) English Standard Version ·
The poor use entreaties,
but the rich answer roughly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бедняк о милости молит,
а богач отвечает грубо. -
(en) New King James Version ·
The poor man uses entreaties,
But the rich answers roughly. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бедный будет молить о помощи, а богатый груб в ответах своих. -
(en) New American Standard Bible ·
The poor man utters supplications,
But the rich man answers roughly. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly. -
(en) New Living Translation ·
The poor plead for mercy;
the rich answer with insults.