Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Убогий в своїй невинностї лучший, анїж багач із ложними устами, а до того дурний.
Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
чем глупый с лукавой речью.
чем глупый с лукавой речью.
Не добре душі без знання, й хто поквапний ногами, спіткнеться.
Нехорошо усердие без знания,
а тот, кто спешит, оступится.
а тот, кто спешит, оступится.
Безумність чоловіка скривляє дорогу його, та ще й на Господа він серцем нарікає.
Человек своей же глупостью губит себе жизнь,
а сердце его злится на Господа.
а сердце его злится на Господа.
Багацтво друзїв много прихиляє, а бідного й один покидає.
Богатство приводит много друзей,
а бедняка и его друг оставляет.
а бедняка и его друг оставляет.
Ложний сьвідок не уйде кари, й хто сплетає лжу, рятунку не знайде.
Лживый свидетель не останется безнаказанным,
и лгун не уйдет от расплаты.
и лгун не уйдет от расплаты.
Багацько тих, що, знай, шукають ласки в значних, і кожен друг тому, хто дає гостинцї.
Многие заискивают перед правителем,
и дающему подарки всякий друг.
и дающему подарки всякий друг.
Убогого ненавидять і брати його, а надто кидають його (богаті) друзї; біжить за ними, щоб поговорити, та й те надармо.
Бедняка ненавидят все его родственники,
сколь же больше друзья его избегают!
Когда он зовет их, нет их нигде.74
сколь же больше друзья его избегают!
Когда он зовет их, нет их нигде.74
Хто розуму здобуває, любить свою душу; хто розважливий — находить добро.
Приобретающий мудрость любит душу свою;
хранящий разум преуспеет.
хранящий разум преуспеет.
Ложний сьвідок покаран буде, й хто брехню сплїтав — погибне.
Лживый свидетель не останется безнаказанным,
и лгун погибнет.
и лгун погибнет.
Не личять дурневі роскоші, а ще меньше слузї — старшованнє над князями.
Не годится глупцу жить в роскоши,
тем паче рабу править князьями.
тем паче рабу править князьями.
Розвага чинить чоловіка повільним до гнїву, й слава для його — вирозумілість на проступки.
Разум человека умеряет его гнев;
слава его — оставить оскорбление без внимания.
слава его — оставить оскорбление без внимания.
Царський гнїв — як би рик лева, а його ласкавість — мов роса на зелень.
Царский гнев львиному реву подобен,
а милость его — как роса на траве.
а милость его — как роса на траве.
Дурний син — гризота отцеві, а сварлива жінка — мов вода крізь кришу текуча.
Глупый сын — гибель для отца,
а вздорная жена — несмолкающая капель.
а вздорная жена — несмолкающая капель.
І дом і майно — спадщина по родителях, а розумная жона — від Господа.
Дома и богатство — наследство от родителей,
а разумная жена — от Господа.
а разумная жена — от Господа.
Лїнь наводить сонливість, і недбала душа терпіти ме голод.
Леность наводит глубокий сон,
и ленивый будет ходить голодным.
и ленивый будет ходить голодным.
Хто заповідь певнить, береже свою душу, кому ж байдужні путї його, той погибне.
Исполняющий повеление бережет свою жизнь,
а небрежный к пути своему — погибнет.
а небрежный к пути своему — погибнет.
Хто чинить добро вбогому, той Богу позичає, і він нагородить йому добродїйство його.
Милосердный к бедным одалживает Господу,
и Он наградит его за сделанное.
и Он наградит его за сделанное.
Карай твого сина, покіль є надїя, й не трівожся криком його.
Наказывай сына, пока есть надежда;
не делайся виновным в его гибели.
не делайся виновным в его гибели.
Гнївливий нехай прийме кару, бо як пощадиш його, то доведеться тобі ще не раз карати його.
Гневливый должен быть наказан;
если ты отпустишь его, тебе придется наказывать его снова.
если ты отпустишь его, тебе придется наказывать его снова.
Слухай поради, й приймай докори, щоб через те опісля статись тобі мудрим.
Послушай совета и прими наставление,
чтобы обрести мудрость на будущее.
чтобы обрести мудрость на будущее.
Багацько задумів у серцї чоловіка, та станеться те, що призначив Господь.
Много замыслов в сердце человека,
но исполнится только намерение Господа.
но исполнится только намерение Господа.
Радість чоловікові, що любить добро чинити, а вбогий чоловік лучший, як льживий.
В человеке желанна верность75;
лучше быть бедным, чем лгуном.
лучше быть бедным, чем лгуном.
Господень страх веде до жизнї, й хто має його, все буде довольний, та й зло не досягне його.
Страх перед Господом ведет к жизни:
исполненный им спит спокойно,
и зло его не коснется.
исполненный им спит спокойно,
и зло его не коснется.
Лїнивий спускає руку свою по чашу, та тяжко йому донести її до рота.
Запустит лентяй руку в блюдо,
но ленится даже до рта донести.
но ленится даже до рта донести.
Скараєш зрадливого, то й неук стане осторожним; скартаєш розумного — він ще порозумнїє.
Накажи76 глумливого, и образумятся простаки;
укори разумного, и он усвоит знание.
укори разумного, и он усвоит знание.
Хто батька нехтує й матїр проганяє, — той син ледачий й безчесний.
Обирающий отца и выгоняющий мать —
сын срамной и бесславный.
сын срамной и бесславный.
Не слухай, мій сину, підшептів, доводячих до відвернення від слів розумних.
Прекратив слушать наставления, сын мой,
ты от слов познания уклонишься.
ты от слов познания уклонишься.
Лукавий сьвідок глузує з суду; уста беззаконних пожирають неправду.
Негодный свидетель глумится над правосудием,
и уста нечестивого пожирают грех.
и уста нечестивого пожирают грех.