Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 1) | (Приповістей 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Мій сину! коли приймеш слова мої й заповідї мої ховати меш у себе,
  • Сину! Якщо, прийнявши слова моєї заповіді, ти збережеш їх у собі,
  • Коли слух твій вчиниш уважним на мудрість, і наклониш своє серце до роздумовання;
  • а твоє вухо прислухатиметься до мудрості, якщо прихилиш серце своє, аби розуміти, прихилиш його, аби повчати свого сина,
  • Коли ти знаннє звати меш до себе й покликувати за розумом;
  • якщо закличеш мудрість і звернеш свій голос до розуму, — шукатимеш знання гучним голосом,
  • Коли будеш шукати його, так як срібла, й докопуватись його, як скарбу, —
  • якщо шукатимеш її як срібло, і дошукуватимешся її, неначе скарб,
  • Тодї зрозумієш страх Господень і знайдеш пізнаннє Бога.
  • тоді збагнеш, що таке Господній страх, і знайдеш пізнання Бога.
  • Бо тільки Господь дає премудрість і з його уст виходить знаннє й розум.
  • Адже Господь дає мудрість, і від обличчя Його — знання та розуміння.
  • Він праведним приховує спасеннє, він заслоняє тих, що ходять в невинностї;
  • І Він, як скарб, береже спасіння для праведних, охороняє їхню ходу,
  • Він стежки правди наглядає й береже дороги сьвятих своїх.
  • щоби боронити дороги правди, захищати шляхи тих, хто вшановує Його.
  • Тодї ти спізнаєш правду й правосуд і всяку путь праву та добру.
  • Тоді ти збагнеш, що таке правда і суд, і випрямиш усе, що обертається навкруги добра.
  • Коли премудрість ввійде в серце тобі, а знаннє над усе душі твоїй любійше буде,
  • Коли навідається мудрість до твого розуму, і знання стане приємним для твоєї душі,
  • Тодї обачність оберегати ме тебе, й розум буде на сторожі у тебе,
  • тоді добра рада оберігатиме тебе, а освячений розум захищатиме тебе,
  • Щоб від стежок тебе ледачих урятувати, й від чоловіка кривоязикого,
  • аби врятувати тебе від дороги зла та від людини неправдомовної.
  • Від тих, що праві шляхи покинули й путьми у темряві блукають;
  • О, ви, котрі звертаєте з доріг праведності, щоб іти дорогами темряви,
  • Від тих, що радїють злу й ледарством веселяться,
  • які радієте злом і захоплюєтеся спотвореним і ганебним,
  • Що шляхи їх криві та що блукають по стежках своїх;
  • стежки яких покручені, а їхні колеса погнуті!
  • Та щоб урятувати тебе від жони чужої, від жони другого, що солодко промовляє,
  • Це — аби віддалити тебе від дороги праведності, відчужити від правдивого знання!
  • Що друга юностї своєї понехала й Божий заповіт забула.
  • Сину! Хай тобою не опанує погана порада, яка відійшла від науки молодості, яка забула Божий завіт.
  • Дім її веде до смертї, а стежки її до мерцїв у пеклї;
  • Вона поставила свій дім поряд зі смертю, а із синами землі — свої осі, поряд з адом.
  • Нїхто, хто завернув до такої, не вертається вже й не ступить на жизняну дорогу.
  • Усі, хто ходить за нею, не повернуться, — вони не підуть стежкою праведності й не осягнуть років життя.
  • Оце ж ступай дорогою добрих і держись стежок, якими праведні ходять.
  • Коли б ходили добрими стежками, то знайшли б вимощені алеї правди.
  • Бо тілько праведні наслїдять займанщину, й вікувати муть на нїй вік чисті серцем;
  • Добрі будуть жителями землі, невинні залишаться на ній, бо щирі мешкатимуть на землі, і праведні залишаться на ній.
  • Ледачі же витрачені будуть із землї, і зрадники будуть викоренені з неї.
  • Дороги ж безбожних зникнуть із землі, беззаконні будуть вигнані з неї.

  • ← (Приповістей 1) | (Приповістей 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025