Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 21:12
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Праведний назирає дом безбожного, як безбожні попадають в нещастє. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Праведний назирає дім лихого,
а злих кидає в нещастя. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
До дому свого пригляда́ється праведний, а безбожний дово́дить до зла. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Праведний вникає в серця нечестивих, вважаючи за ніщо безбожних, які у злі. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие. - 
      
(en) King James Bible ·
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness. - 
      
(en) English Standard Version ·
The Righteous One observes the house of the wicked;
he throws the wicked down to ruin. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Праведник примечает дом нечестивца
и насылает на нечестивца гибель. - 
      
(en) New King James Version ·
The righteous God wisely considers the house of the wicked,
Overthrowing the wicked for their wickedness. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Праведник знает о делах нечестивых людей, и Он их накажет. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The righteous one considers the house of the wicked,
Turning the wicked to ruin. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.