Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 21:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Гостинець, тайкома даний, гасить гнїв, і дар у пазуху — велику досаду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Дарунок, даний тайкома, гнів спиняє,
а в пазусі гостинець — лють запеклу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Таємний дару́нок пога́шує гнів, а нея́вний гости́нець — лють сильну. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Таємний дарунок гасить гнів, а хто скупиться на дари, той викликає велику лють. -
(ru) Синодальный перевод ·
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху — сильную ярость. -
(en) King James Bible ·
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath. -
(en) New International Version ·
A gift given in secret soothes anger,
and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тайный подарок предотвращает гнев,
и взятка, скрытая под плащом, — лютую ярость. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если кто-то сердит на тебя, сделай ему тайный подарок. Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев. -
(en) New American Standard Bible ·
A gift in secret subdues anger,
And a bribe in the bosom, strong wrath. -
(en) Darby Bible Translation ·
A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury. -
(en) New Living Translation ·
A secret gift calms anger;
a bribe under the table pacifies fury.