Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
В руках у Господа цареве серце; як розтоки води, він їх, куди захоче, справляє.
            Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
            В очах у людини путь її здається шляхом правим, Господь же на вазї всяке серце важить.
            Человек думает, что делает всё правильно, но Господь судит по истинным делам.
            Як хто чинить правду й правий суд, се подобаєсь Господу більше, нїж жертва.
            Делай то, что справедливо и праведно. Господу это угодно больше, чем жертва.
            Дивитись на людей високом згорда оком і серцем надутим — се гріх.
            Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.
            Гадки трудящого змагають до багацтва, а хто поквапний, терпить недостачу.
            Торопливость приводит к потере, планы же тех, кто усердно трудится, приводят к изобилию.
            Надбане добро язиком льживим — се проминаючий подих, се погибельні сїти.
            Быстро исчезнет богатство, добытое обманом, и приведёт тебя к смерти.
            Насильство злюк лихих саме їх погубляє, вони зареклись, не хоронити справедливість.
            Злые будут уничтожены за зло, ими сотворённое. Они отказываются от праведности.
            Дорога в грішника крива, а хто чистий, того поступки праві.
            Злые всегда стремятся обмануть, но добрые всегда искренни и справедливы.
            На криші в кутку далеко лучше жити, анїж із жінкою сварливою в сьвітлицї.
            Лучше жить на крыше, чем в доме со сварливой женой.
            Безбожного душа бажає зла; не найде змилування в очах його навіть приятель його.
            Злобные хотят сделать больше зла, и они не милосердны к окружающим.
            Як карають зрадливого, то й неук зрозумнїє, а як розумного навчають, він приймає науку.
            Накажи того, кто смеётся над Богом, и глупые примут этот урок, они станут мудрыми и узнавать будут больше и больше.
            Праведний назирає дом безбожного, як безбожні попадають в нещастє.
            Праведник знает о делах нечестивых людей, и Он их накажет.
            Хто чує крик і плач убогого байдужно, той сам кричати ме, й вислуханий не буде.
            Кто отказывается помочь бедным, тому не будет помощи в нужный момент.
            Гостинець, тайкома даний, гасить гнїв, і дар у пазуху — велику досаду.
            Если кто-то сердит на тебя, сделай ему тайный подарок. Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев.
            Правий суд — се радість праведному, а страх лиходїєві.
            Справедливый суд приносит добрым людям счастье, но злых пугает.
            Чоловік, що зійшов з путя розумного, між мертвими опиниться.
            Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону гибели.
            Хто любить веселощі, той збіднїє, а хто вино й товщ — тому не збогатїти.
            Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым.
            Викупом буває за праведного безбожний, й за правого — лукавий.
            Злые должны заплатить за всё зло, причинённое добрым. Лживые должны заплатить за все неприятности, которые они доставили честным.
            В пустинї одиноко відраднїйще жити, нїж із сварливою жоною й сердитою.
            Лучше жить в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой.
            В господї мудрого — омаста й достатки, яких забажає, а дурний чоловік все те прогайнує.
            Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.
            Хто справедливий і милосерний, знайде той життє, правду і повагу.
            Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести.
            Мудрий здобуває місто хоробрих, і валить твердинї, що на них вповали.
            Мудрый может сделать всё, что угодно. Он может штурмовать город, защитники которого сильны, и разрушить стены, на которые все надеялись.
            Хто стереже уста свої й язик свій, той од біди життє охороняє.
            Кто в речах своих осмотрителен, тот спасает себя от несчастий.
            Надутий лиходїй — без'умом зовуть його — порпаєсь в попелї гординї.
            Гордец считает себя лучше других, он своими поступками показывает собственную злобность.
            Жаданнє лїнивого вбє його, бо приложити рук не хоче нї до чого;
            Алчность убивает ленивого, ибо руки его отказываются работать.
            Що дня його кортить їда, а праведний дає, не жалує нїчого.
            Жадному всегда всего мало. Добрый же человек даёт и нужды не знает.
            Гидота Господу безбожників жертва, а надто, як її в лукавстві приносять.
            Господь не находит счастья в жертвах, приносимых злыми, особенно, когда они корыстны.
            Ложний сьвідок погибне, а чоловік, що говорить те, що знає, буде все говорити правду.
            Лжец будет уничтожен, и любой, кто слушает ложь, также погибнет.
            Чоловік безбожний не має стиду в лицї свойму, людина ж праведна путя свого не скривить.
            Добрый всегда знает, что он прав, но лживому надо притворяться.
            Нема премудростї, нї розуму, нї ради в того, хто противен Господеві.
            Нет достаточно мудрого человека, чтобы строить успешные планы, если Господь против планов этих.