Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 22:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь бо боронитиме їхні справи
і забере життя в тих, що їх ограбують. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо Господь здійснить над ним суд і збереже його душу в недоторканості. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их. -
(en) King James Bible ·
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. -
(en) New International Version ·
for the Lord will take up their case
and will exact life for life. -
(en) English Standard Version ·
for the Lord will plead their cause
and rob of life those who rob them. -
(ru) Новый русский перевод ·
дело их защитит Господь,
жизнь отберет у тех, кто их обирает. -
(en) New King James Version ·
For the Lord will plead their cause,
And plunder the soul of those who plunder them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь на их стороне. Он поддерживает бедных и отберёт у любого, кто взял у бедного. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD will plead their case
And take the life of those who rob them. -
(en) Darby Bible Translation ·
for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them. -
(en) New Living Translation ·
For the LORD is their defender.
He will ruin anyone who ruins them.