Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Добре ймя лїпше над велике багацтво, й добра слава дорожша над золото й срібло.
Доброе имя важнее серебра и золота. Лучше быть уважаемым, чем богатым.
Богач і бідний стрічаються все з собою; того й сього создав Господь однако.
И бедного, и богатого сотворил Господь.
Заздалегідь біди розумний стережеться, простак іде собі байдужен, і бідує.
Мудрый предвидит трудности и уходит с этого пути в сторону, но глупый идёт прямо к бедам, и страдает от этого.
За покорою йде страх Господень, багацтво й честь і життє.
Почитание Господа и смирение приводит к богатству, чести и истинной жизни.
Тернина та сїлки лукавому по стежцї, а хто береже душу, держись од них далеко.
Злые в ловушках многих бед, но тот, кто заботится о душе своей, тот избежит несчастий.
Настав на добру путь малого, — а й старим він не зверне з неї.
Учи ребёнка правильному пути, пока он мал. Тогда он, став взрослым, будет идти этим путём.
Над злиденним багач панує, хто в кого у довгу, в того він в неволї.
Бедные — рабы богатых. Берущий в долг становится слугой дающего.
Хто посїє неправду, буде жати біду, й палиця гнїву його зникне.
Приносящий несчастья — пожнёт несчастье. Он будет в итоге уничтожен несчастьем, порождённым им.
Милосердний буде благословенний, бо спомагає вбогого хлїбом своїм.
Будет благословен легко дающий, потому что делит он хлеб свой с бедными.
Прожени геть зрадливого, а пійде з ним незгода, й зникнуть сварня й бійка.
Заставь уйти того, кто считает себя лучше других. Когда уйдёт такой, с ним уйдут все беды и утихнут похвальба и споры.
Хто серцем чистий, в того й уста щирі; тому й сам царь другом.
Царь станет другом тебе, если ты любишь чистоту сердца и доброе слово.
Очі Господнї мають знаннє всього, а слова проступника він в нїщо обертає.
Господь хранит того, кто знает Его, и уничтожает того, кто отвернулся от Него.
Лїнивий каже: "Он лев на улицї! серед майдану вбють мене!"
Ленивый говорит: "Я не могу идти работать. На улице лев, он может меня растерзать".
Блудничині уста — глибока яма, той впаде туди, на кого Господь прогнїваєсь.
Грех прелюбодеяния — словно ловушка. Господь прогневается на того, кто попадёт в эту ловушку.
Дурнота впилась молодикові в серце, та навчаюча лозина прожене її від його.
Дети делают глупости, но наказание твоё научит их уму.
Хто кривдить убогого, щоб умножити своє багацтво, той віддасть ще багатшому, й збіднїє.
Претеснение бедняков ради обогащения и приношение даров богатым приносят только потери.
Прихили ухо твоє до слів премудрого, й оберни серце твоє до знання мого;
Слушай то, что я говорю. Я тебя научу тому, что говорил мудрый. Черпай из этих поучений.
Бо втїха тобі буде, коли ховати меш їх в серцї в тебе, та коли вони будуть і в устах твоїх.
Тебе будет приятно запомнить эти слова, чтобы ты мог припомнить их в нужное время.
Про те, щоб уповав на Господа, я оце й навчаю тебе, а ти міркуй собі.
И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа.
Чи я ж бо не писав тобі нераз — подаючи ради й науки,
Я записал тридцать изречений для тебя, это слова совета и мудрости.
Щоб навчити тебе слів чистої правди, щоб умів переказати слова правди тим, що тебе (по неї) послали?
Они научат тебя истинному и важному, чтобы ты мог дать правильный отчёт пославшему тебя.
Не граб убогого за те, що він убогий, і не тїсни злиденного в воротах*, —
Легко украсть у бедного, но не делай этого. И никогда не используй преимущество своё перед бедными в суде.
Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх.
Господь на их стороне. Он поддерживает бедных и отберёт у любого, кто взял у бедного.
З гнївливим не дружись, і з сердитим не кумайсь,
Не дружи с тем, кто вспыльчив, не приближайся к тому, кто быстро впадает в гнев.
Щоб не привик і сам їх стежками ходити та й не надїв петлї на душу свою.
Если общаешься с ним, то можешь стать таким же, и тебя постигнут те же беды.
Бо, як не буде чим у тебе заплатити, то про що доводити себе до того, щоб забрали постїль твою з під тебе?
Если ты не можешь заплатить, то теряешь всё, что имеешь. Почему ты должен терять ложе, на котором спишь?
Не пересувай межі давнезної, що провели батьки твої.
Никогда не передвигай древнюю межу, установленную твоими предками.