Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Добре ймя лїпше над велике багацтво, й добра слава дорожша над золото й срібло.
  • Доброе имя важнее серебра и золота. Лучше быть уважаемым, чем богатым.
  • Богач і бідний стрічаються все з собою; того й сього создав Господь однако.
  • И бедного, и богатого сотворил Господь.
  • Заздалегідь біди розумний стережеться, простак іде собі байдужен, і бідує.
  • Мудрый предвидит трудности и уходит с этого пути в сторону, но глупый идёт прямо к бедам, и страдает от этого.
  • За покорою йде страх Господень, багацтво й честь і життє.
  • Почитание Господа и смирение приводит к богатству, чести и истинной жизни.
  • Тернина та сїлки лукавому по стежцї, а хто береже душу, держись од них далеко.
  • Злые в ловушках многих бед, но тот, кто заботится о душе своей, тот избежит несчастий.
  • Настав на добру путь малого, — а й старим він не зверне з неї.
  • Учи ребёнка правильному пути, пока он мал. Тогда он, став взрослым, будет идти этим путём.
  • Над злиденним багач панує, хто в кого у довгу, в того він в неволї.
  • Бедные — рабы богатых. Берущий в долг становится слугой дающего.
  • Хто посїє неправду, буде жати біду, й палиця гнїву його зникне.
  • Приносящий несчастья — пожнёт несчастье. Он будет в итоге уничтожен несчастьем, порождённым им.
  • Милосердний буде благословенний, бо спомагає вбогого хлїбом своїм.
  • Будет благословен легко дающий, потому что делит он хлеб свой с бедными.
  • Прожени геть зрадливого, а пійде з ним незгода, й зникнуть сварня й бійка.
  • Заставь уйти того, кто считает себя лучше других. Когда уйдёт такой, с ним уйдут все беды и утихнут похвальба и споры.
  • Хто серцем чистий, в того й уста щирі; тому й сам царь другом.
  • Царь станет другом тебе, если ты любишь чистоту сердца и доброе слово.
  • Очі Господнї мають знаннє всього, а слова проступника він в нїщо обертає.
  • Господь хранит того, кто знает Его, и уничтожает того, кто отвернулся от Него.
  • Лїнивий каже: "Он лев на улицї! серед майдану вбють мене!"
  • Ленивый говорит: "Я не могу идти работать. На улице лев, он может меня растерзать".
  • Блудничині уста — глибока яма, той впаде туди, на кого Господь прогнїваєсь.
  • Грех прелюбодеяния — словно ловушка. Господь прогневается на того, кто попадёт в эту ловушку.
  • Дурнота впилась молодикові в серце, та навчаюча лозина прожене її від його.
  • Дети делают глупости, но наказание твоё научит их уму.
  • Хто кривдить убогого, щоб умножити своє багацтво, той віддасть ще багатшому, й збіднїє.
  • Претеснение бедняков ради обогащения и приношение даров богатым приносят только потери.
  • Прихили ухо твоє до слів премудрого, й оберни серце твоє до знання мого;
  • Слушай то, что я говорю. Я тебя научу тому, что говорил мудрый. Черпай из этих поучений.
  • Бо втїха тобі буде, коли ховати меш їх в серцї в тебе, та коли вони будуть і в устах твоїх.
  • Тебе будет приятно запомнить эти слова, чтобы ты мог припомнить их в нужное время.
  • Про те, щоб уповав на Господа, я оце й навчаю тебе, а ти міркуй собі.
  • И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа.
  • Чи я ж бо не писав тобі нераз — подаючи ради й науки,
  • Я записал тридцать изречений для тебя, это слова совета и мудрости.
  • Щоб навчити тебе слів чистої правди, щоб умів переказати слова правди тим, що тебе (по неї) послали?
  • Они научат тебя истинному и важному, чтобы ты мог дать правильный отчёт пославшему тебя.
  • Не граб убогого за те, що він убогий, і не тїсни злиденного в воротах*, —
  • Легко украсть у бедного, но не делай этого. И никогда не используй преимущество своё перед бедными в суде.
  • Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх.
  • Господь на их стороне. Он поддерживает бедных и отберёт у любого, кто взял у бедного.
  • З гнївливим не дружись, і з сердитим не кумайсь,
  • Не дружи с тем, кто вспыльчив, не приближайся к тому, кто быстро впадает в гнев.
  • Щоб не привик і сам їх стежками ходити та й не надїв петлї на душу свою.
  • Если общаешься с ним, то можешь стать таким же, и тебя постигнут те же беды.
  • Так не чини, як ті що ручаться, і чужі довги беруть на себе;
  • Не поручайся за долги другого.
  • Бо, як не буде чим у тебе заплатити, то про що доводити себе до того, щоб забрали постїль твою з під тебе?
  • Если ты не можешь заплатить, то теряешь всё, что имеешь. Почему ты должен терять ложе, на котором спишь?
  • Не пересувай межі давнезної, що провели батьки твої.
  • Никогда не передвигай древнюю межу, установленную твоими предками.
  • Бачив ти коли чоловіка зручного в справах своїх? Такий буде перед царями стояти, а не простим служити.
  • Если человек мастер своего дела, значит, он достаточно хорош, чтобы служить царю. Ему не надо будет работать на простых людей.

  • ← (Приповістей 21) | (Приповістей 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025