Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 24:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо в серцї в них насильство, а уста їх говорять лихе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
бо серце їх міркує про насильство;
їхні уста говорять лише лихо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо їхнє серце говорить про зди́рство, а у́ста їхні мовлять про зло. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже їхнє серце вправляється в неправді, і біль спричиняють їхні вуста. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их. -
(en) King James Bible ·
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. -
(en) New International Version ·
for their hearts plot violence,
and their lips talk about making trouble. -
(en) English Standard Version ·
for their hearts devise violence,
and their lips talk of trouble. -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь насилие у них на уме,
и уста их говорят о злодействе. -
(en) New King James Version ·
For their heart devises violence,
And their lips talk of troublemaking. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В их сердцах одни только злые планы, все разговоры их о зле. -
(en) New American Standard Bible ·
For their minds devise violence,
And their lips talk of trouble. -
(en) Darby Bible Translation ·
for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. -
(en) New Living Translation ·
For their hearts plot violence,
and their words always stir up trouble.