Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 24:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
Аж ось прийде, мов прихожий, вбожество твоє, й нужда твоя — мов чоловік оружний.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і твої злидні прийдуть наскоком,
нужда твоя — мов чоловік оружний”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і прихо́дить, немов мандрівни́к, незамо́жність твоя, і ну́жда твоя, як озбро́єний муж!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
якщо так робиш, тебе неодмінно дожене, наче добрий бігун, твоя злиденність і твоя нужда. -
(ru) Синодальный перевод ·
и придёт, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя — как человек вооружённый». -
(en) King James Bible ·
So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man. -
(en) New International Version ·
and poverty will come on you like a thief
and scarcity like an armed man. -
(en) English Standard Version ·
and poverty will come upon you like a robber,
and want like an armed man. -
(ru) Новый русский перевод ·
и придет к тебе нищета, как бродяга,99
и настигнет нужда, как разбойник.100 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это сделает тебя бедным очень быстро и ничего у тебя не будет, словно вор вломился в дом твой и всё забрал. -
(en) New American Standard Bible ·
Then your poverty will come as a robber
And your want like an armed man. -
(en) Darby Bible Translation ·
So shall thy poverty come [as] a roving plunderer, and thy penury as an armed man. -
(en) New Living Translation ·
then poverty will pounce on you like a bandit;
scarcity will attack you like an armed robber.