Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Нехай тебе до злих людей не пориває, анї бажай товаришувати з ними,
Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними,
Бо в серцї в них насильство, а уста їх говорять лихе.
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
Знаннє же сповняє внутро його всяким дорогим і прекрасним майном.
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
Мудрий чоловік потужен, і розум піддержує силу в чоловіка.
Человек мудрый силён, и человек разумный укрепляет силу свою.
Тим то й війну веди з розвагою, а добрий конець буде, як буде доволї нарад.
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
Про дурного мудрість — річ надто висока, й в брамі* нї пари він із уст не пустить.
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
Хто задумає заподїяти лихо, того й лиходїєм називають.
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
Помисл дурноти — гріх; зрадник — людям гидота.
Помысел глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей.
Коли ти в бідї показавсь безсилком, то бідна сила в тебе.
Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
Рятуй тих, що їх на смерть ведуть, а тих, що їх засуджено на страченнє — чи ж покинеш їх?
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение?
Скажеш може: Ми про се не знали! Та, може, й той не знає, що вивідує серця? Той, що дивиться тобі в душу, той се знає, й відплатить чоловікові по вчинках його.
Скажешь ли: «вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душою твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
Їж, сину мій, мед, бо він смачний, й крижку, бо солодка вона піднебенню:
Ешь, сын мой, мёд, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
Оттаке й спізнаннє мудростї для душі твоєї. Як ти вже знайшов її, то й придбав будущину ти, й надїя твоя не даремна.
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашёл её, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Безбожний! не задумуй лиха на домівку праведного, й не пустош місця спокою його,
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Бо праведний впаде сїм раз — і встане, безбожні же впадуть у погибель.
ибо семь раз упадёт праведник и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
Як ворог твій впаде, не радуйсь, і не веселись у серцї, як він спотикнеться;
Не радуйся, когда упадёт враг твой, и да не веселится сердце твоё, когда он споткнётся.
А то побачить Господь і невгодно буде воно йому, й одверне гнїв свій від його.
Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
Не сердься на лиходїїв, і не завидуй безбожним,
Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
Бо лихого будущина пропаща, а сьвітильник безбожних загасне.
потому что злой не имеет будущности, — светильник нечестивых угаснет.
Мій сину! Господа й царя твого страхайся; з ворохобниками не товаришуй,
Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
Бо нагло прийде погибель від них, — і біду від обох — хто її наперед узнає?
потому что внезапно придёт погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
Сказано ще й се мудрими: Вважати в судї на особу — се погано.
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.
Хто винуватому скаже: "Ти невинен", того клясти ме люд, того зненавидить народ;
Кто говорит виновному: «ты прав», того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
Хто ж викаже його вину, тих будуть любити й благословити.
а обличающие будут любимы, и на них придёт благословение.
Упорай перш твої поза домом справи, упорай перш усе на твойму полі, а тодї вже й в твоїй домівцї розпоряджуй.
Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоём, и потом устрояй и дом твой.
Не будь льживим на ближнього твого сьвідком; чого ж бо тобі оманювати устами твоїми?
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Не говори: Як він менї вчинив, так само й я йому вчиню: відплачу чоловікові по вчинкам його.
Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
Йшов я раз попри поле чоловіка лїнивого, й уз виноградний сад чоловіка скупоумного:
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
Дивлюсь — терниною все позаростало, земля кругом кропивою окрилась, а камінна огорожа розвалилась.
и вот, всё это заросло тёрном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
Споглянув я й взяв се до серця, споглянув та й навчивсь такій пересторозї:
И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:
Не довго будеш спати, не довго дрімати; не довго — згорнувши руки, полежиш, —
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —