Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 25:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господня слава в тому, щоб справи в тайнї скривати, а честь царів — розвідувати дїло.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слава Божа в таїнстві слова,
а царів слава — досліджувати слово. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Слава Божа — щоб справу схова́ти, а слава царів — щоб розві́дати справу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Слава Божа скриває слово, а слава царя вшановує діла. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слава Божия — облекать тайною дело, а слава царей — исследывать дело. -
(en) King James Bible ·
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. -
(en) New International Version ·
It is the glory of God to conceal a matter;
to search out a matter is the glory of kings. -
(en) English Standard Version ·
It is the glory of God to conceal things,
but the glory of kings is to search things out. -
(ru) Новый русский перевод ·
Божья слава — окутывать дело тайной,
слава царя — исследовать дело. -
(en) New King James Version ·
It is the glory of God to conceal a matter,
But the glory of kings is to search out a matter. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь может скрывать то, что мы не должны знать. Всё, что сказано царями, приносит им славу. -
(en) New American Standard Bible ·
It is the glory of God to conceal a matter,
But the glory of kings is to search out a matter. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing. -
(en) New Living Translation ·
It is God’s privilege to conceal things
and the king’s privilege to discover them.