Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 27:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ненаситня безодня й пекло, — оттак неситі й очі людські.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Шеол і Аваддон ніколи не насичуються,
так само ненаситні очі людські. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шео́л й Аваддо́н не наси́тяться, — не наси́тяться й очі люди́ни. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ад і знищення — ненаситні; так само ненаситні очі людей.
20a Огида перед Господом — очі тих, які дивляться звисока, котрі невиховані й мають нестримний язик. -
(ru) Синодальный перевод ·
Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. -
(en) King James Bible ·
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. -
(en) English Standard Version ·
Sheol and Abaddon are never satisfied,
and never satisfied are the eyes of man. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мир мертвых и Погибель113 не знают сытости;
ненасытны и человеческие глаза. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
То, что хотят люди, похоже на могилу. Там, где смерть и разрушение, всегда есть место. -
(en) New American Standard Bible ·
Sheol and Abaddon are never satisfied,
Nor are the eyes of man ever satisfied. -
(en) Darby Bible Translation ·
Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied.